mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Bulgarian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
17d6869816
commit
ae1f656963
101
po/bg.po
101
po/bg.po
@ -12,10 +12,10 @@
|
||||
# compositor мениджър за наслагане
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-46\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 10:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 20:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 10:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:237
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:243
|
||||
msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "Sysprof"
|
||||
|
||||
@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Профилиране на програма или цялата сис
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11
|
||||
msgid "The GNOME Project"
|
||||
msgstr "Проектът GNOME"
|
||||
msgid "Christian Hergert"
|
||||
msgstr "Christian Hergert"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -258,145 +258,145 @@ msgstr ""
|
||||
"Проследяването изисква създаване на програма, компилирана с „-finstrument-"
|
||||
"functions“. Проследяването няма да бъде достъпно."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:114
|
||||
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
|
||||
msgstr "„--merge“ изисква поне 2 аргумента — имена на файлове"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:307
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
|
||||
msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изключване на ограничаването на ЦП по време на профилиране (изоставено за „--"
|
||||
"power-profile“)"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
|
||||
msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]"
|
||||
msgstr "Следене със sysprof специфично за дадена задача (изоставено)"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:308 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:179
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:282
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "Ид. пр."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
|
||||
msgid "Run a command and profile the process"
|
||||
msgstr "Изпълнение на команда и след това профилиране на процеса"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
|
||||
msgid "COMMAND"
|
||||
msgstr "КОМАНДА"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Задайте променлива на средата за създаден процес. Може да се използва "
|
||||
"многократно."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:310
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
|
||||
msgid "VAR=VALUE"
|
||||
msgstr "ПРОМЕНЛИВА=СТОЙНОСТ"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:311
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
|
||||
msgid "Force overwrite the capture file"
|
||||
msgstr "Принудително презаписване на файла със записите"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:312
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
|
||||
msgid "Disable recording of battery statistics"
|
||||
msgstr "Изключване на записването на статистиката за батерията"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:313
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
|
||||
msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
||||
msgstr "Без записване на статистиката за ЦП"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
|
||||
msgid "Disable recording of Disk statistics"
|
||||
msgstr "Без записване на статистиката за диска"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
|
||||
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
|
||||
msgstr "Без записване на проследяването на стековете с Linux perf"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
|
||||
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
|
||||
msgstr "Без добавяне на символите от локалната машина"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
|
||||
msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||||
msgstr "Без записване на статистиката за паметта"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
|
||||
msgid "Disable recording of network statistics"
|
||||
msgstr "Без записване на статистиката за мрежата"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
|
||||
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
|
||||
msgstr "Задаване на променливата на средата SYSPROF_TRACE_FD за подпроцеса"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
|
||||
msgid "Track when processes are scheduled"
|
||||
msgstr "Следене кога процесите са насрочени"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
|
||||
msgid "Profile the D-Bus session bus"
|
||||
msgstr "Профилиране на сесийната шина D-Bus"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
|
||||
msgid "Profile the D-Bus system bus"
|
||||
msgstr "Профилиране на системната шина D-Bus"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
|
||||
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Задаване на променливата на средата GJS_TRACE_FD за проследяване на GJS "
|
||||
"процеси"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
|
||||
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Задаване на променливата на средата GTK_TRACE_FD за проследяване на "
|
||||
"програма, ползваща GTK"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329
|
||||
msgid "Include RAPL energy statistics"
|
||||
msgstr "Включване на статистика за енергопотребление RAPL"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
|
||||
msgid "Profile memory allocations and frees"
|
||||
msgstr "Профилиране на заделянето и освобождаването на паметта"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
|
||||
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
|
||||
msgstr "Свързване с „org.gnome.Shell“ за статистика за профилиране"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
|
||||
msgid "Track performance of the applications main loop"
|
||||
msgstr "Следене на производителността на основния цикъл на приложенията"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334
|
||||
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сливане на всички предоставени *.syscap файлове и извеждане в стандартния "
|
||||
"изход"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:335
|
||||
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
||||
msgstr "Извеждане на версията на „sysprof-cli“ и спиране"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:336
|
||||
msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)"
|
||||
msgstr "Размерът на буфера в страници (1 = 1 страница)"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337
|
||||
msgid "Additional D-Bus address to monitor"
|
||||
msgstr "Допълнителен адрес на D-Bus за наблюдение"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:366
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:370
|
||||
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||||
msgstr "[ФАЙЛ_СЪС_ЗАПИСИ] [-- АРГУМЕНТ…] — Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:369
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -420,12 +420,12 @@ msgstr ""
|
||||
" # Сливане на няколко syscap файла в един\n"
|
||||
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:405
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:409
|
||||
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||
msgstr "Прекалено много аргументи бяха подадени на „sysprof-cli“:"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name.
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:459
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||
msgstr "%s съществува. Използвайте „--force“, за да презапишете\n"
|
||||
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Таблица на броячите"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:214
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:215
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23
|
||||
msgid "Time"
|
||||
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Време"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:455
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Компресирано"
|
||||
msgid "Filter Files"
|
||||
msgstr "Филтриране на файловете"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:457
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:459
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Application"
|
||||
msgstr "Програма"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:317
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr "Команден ред"
|
||||
|
||||
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Start"
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:248
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:249
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Продължителност"
|
||||
|
||||
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Процеси"
|
||||
msgid "Process Chart"
|
||||
msgstr "Диаграма на процесите"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:173
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:174
|
||||
msgid "Process Table"
|
||||
msgstr "Таблица на процесите"
|
||||
|
||||
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:69
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:71
|
||||
msgid "Stop Recording"
|
||||
msgstr "Спиране на записа"
|
||||
|
||||
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Save"
|
||||
msgstr "Запазване"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:638
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Зареждане…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:714
|
||||
@ -1456,3 +1456,6 @@ msgstr "Сливане на подобни процеси"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:453
|
||||
msgid "Left Heavy"
|
||||
msgstr "Най—тежки вляво"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The GNOME Project"
|
||||
#~ msgstr "Проектът GNOME"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user