Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat
2020-02-05 11:37:35 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 0cdea2d776
commit be2949b72e

114
po/id.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 19:54+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 14:38+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:199
@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Battery Charge (All)"
msgstr "Muatan Baterai (Semua)"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:246
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282
msgid "Battery"
msgstr "Baterai"
@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Tidak Cukup Cuplikan"
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
msgstr "Perlu lebih cuplikan untuk menampilkan suatu callgraph."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:185
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:190
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
msgid "Counters"
msgstr "Pencacah"
@ -250,8 +250,8 @@ msgid "Captured at"
msgstr "Ditangkap pada"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:191
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
@ -317,24 +317,30 @@ msgstr "Perekaman Gagal"
msgid "Recording…"
msgstr "Merekam…"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:246
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:256
#, c-format
msgid "Recording at %s"
msgstr "Merekam pada %s"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:260
msgid "New Recording"
msgstr "Perekaman Baru"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1151
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1177
msgid "Save Recording"
msgstr "Simpan Rekaman"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1154
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1180
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#. Translators: This is a button.
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1155 src/sysprof/sysprof-window.c:277
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1181 src/sysprof/sysprof-window.c:277
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1181
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1207
#, c-format
msgid "Failed to save recording: %s"
msgstr "Gagal menyimpan rekaman: %s"
@ -364,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
@ -417,11 +423,15 @@ msgstr "Pengaturan waktu"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:221
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81
msgid "End"
msgstr "Akhir"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245
msgid "No Timings Available"
msgstr "Tidak Ada Pengaturan Waktu"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:222
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:246
msgid "No timing data was found for the current selection"
msgstr "Tidak ada data waktu yang ditemukan untuk pemilihan saat ini"
@ -742,88 +752,118 @@ msgstr "Tangkapan Sysprof"
msgid "All Files"
msgstr "Semua Berkas"
#: src/tools/sysprof-cli.c:101
#: src/tools/sysprof-cli.c:87
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "--merge membutuhkan setidaknya 2 argumen nama berkas"
#: src/tools/sysprof-cli.c:197
msgid "Make sysprof specific to a task"
msgstr "Membuat sysprof spesifik ke suatu tugas"
#: src/tools/sysprof-cli.c:101
#: src/tools/sysprof-cli.c:197
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/tools/sysprof-cli.c:102
#: src/tools/sysprof-cli.c:198
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Menjalankan suatu perintah dan membuat profil proses tersebut"
#: src/tools/sysprof-cli.c:102
#: src/tools/sysprof-cli.c:198
msgid "COMMAND"
msgstr "PERINTAH"
#: src/tools/sysprof-cli.c:103
#: src/tools/sysprof-cli.c:199
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "Paksa menimpa berkas tangkapan"
#: src/tools/sysprof-cli.c:104
#: src/tools/sysprof-cli.c:200
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik baterai"
#: src/tools/sysprof-cli.c:105
#: src/tools/sysprof-cli.c:201
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik CPU"
#: src/tools/sysprof-cli.c:106
#: src/tools/sysprof-cli.c:202
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik Diska"
#: src/tools/sysprof-cli.c:107
#: src/tools/sysprof-cli.c:203
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "Jangan rekam jejak stack memakai perf Linux"
#: src/tools/sysprof-cli.c:108
#: src/tools/sysprof-cli.c:204
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr "Jangan imbuhkan informasi nama simbol dari mesin lokal"
#: src/tools/sysprof-cli.c:109
#: src/tools/sysprof-cli.c:205
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik memori"
#: src/tools/sysprof-cli.c:110
#: src/tools/sysprof-cli.c:206
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik jaringan"
#: src/tools/sysprof-cli.c:111
#: src/tools/sysprof-cli.c:207
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "Atur lingkungan SYSPROF_TRACE_FD untuk subproses"
#: src/tools/sysprof-cli.c:112
#: src/tools/sysprof-cli.c:208
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak proses-proses GJS"
#: src/tools/sysprof-cli.c:113
#: src/tools/sysprof-cli.c:209
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak suatu aplikasi GTK"
#: src/tools/sysprof-cli.c:114
#: src/tools/sysprof-cli.c:210
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "Sertakan statistik energi RAPL"
#: src/tools/sysprof-cli.c:115
#: src/tools/sysprof-cli.c:211
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr "Menyambung ke org.gnome.Shell untuk statistik pembuat profil"
#: src/tools/sysprof-cli.c:116
#: src/tools/sysprof-cli.c:212
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr "Gabungkan semua berkas * .syscap yang disediakan dan tulis ke stdout"
#: src/tools/sysprof-cli.c:213
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar"
#: src/tools/sysprof-cli.c:149
#: src/tools/sysprof-cli.c:246
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] [-- PERINTAH ARG] — Sysprof"
#: src/tools/sysprof-cli.c:168
#: src/tools/sysprof-cli.c:249
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
"\n"
" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n"
" # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n"
" sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
"\n"
" # Merge multiple syscap files into one\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
msgstr ""
"\n"
"Contoh:\n"
"\n"
"   # Rekam gtk4-widget-factory menggunakan trace-fd untuk mendapatkan data\n"
"   # yang disediakan aplikasi serta penyedia data GTK dan GNOME Shell\n"
"   sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n"
"\n"
"   # Gabungkan banyak berkas syscap menjadi satu\n"
"   sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
#: src/tools/sysprof-cli.c:282
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "Terlalu banyak argumen yang disampaikan ke sysprof-cli:"
#. Translators: %s is a file name.
#: src/tools/sysprof-cli.c:225
#: src/tools/sysprof-cli.c:339
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s sudah ada. Gunakan —force untuk menimpa\n"