mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Updated Swedish translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
a6c9cc25fe
commit
bf293d6128
24
po/sv.po
24
po/sv.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 01:59+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 09:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 22:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 19:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@ -187,14 +187,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
|
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
|
||||||
msgstr "Sysprof kunde inte skapa en anropsgraf från systemfångsten."
|
msgstr "Sysprof kunde inte skapa en anropsgraf från systemfångsten."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sp-perf-source.c:342
|
#: lib/sp-perf-source.c:345
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sysprof requires authorization to access your computers performance counters."
|
"Sysprof requires authorization to access your computers performance counters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sysprof kräver autentisering för att komma åt din dators prestandaräknare."
|
"Sysprof kräver autentisering för att komma åt din dators prestandaräknare."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sp-perf-source.c:347
|
#: lib/sp-perf-source.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
|
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
|
||||||
msgstr "Ett fel uppstod vid försök att komma åt prestandaräknare: %s"
|
msgstr "Ett fel uppstod vid försök att komma åt prestandaräknare: %s"
|
||||||
@ -210,8 +210,10 @@ msgstr "Process %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/sp-profiler-menu-button.c:140
|
#: lib/sp-profiler-menu-button.c:140
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u Processes"
|
msgid "%u Process"
|
||||||
msgstr "%u processer"
|
msgid_plural "%u Processes"
|
||||||
|
msgstr[0] "%u process"
|
||||||
|
msgstr[1] "%u processer"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/sp-profiler-menu-button.c:796
|
#: lib/sp-profiler-menu-button.c:796
|
||||||
msgid "The command line arguments provided are invalid"
|
msgid "The command line arguments provided are invalid"
|
||||||
@ -316,23 +318,23 @@ msgid "Building profile…"
|
|||||||
msgstr "Bygger profil…"
|
msgstr "Bygger profil…"
|
||||||
|
|
||||||
#. SpProfiler::stopped will move us to generating
|
#. SpProfiler::stopped will move us to generating
|
||||||
#: src/sp-window.c:385
|
#: src/sp-window.c:404
|
||||||
msgid "Stopping…"
|
msgid "Stopping…"
|
||||||
msgstr "Stoppar…"
|
msgstr "Stoppar…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sp-window.c:552
|
#: src/sp-window.c:553
|
||||||
msgid "Save Capture As"
|
msgid "Save Capture As"
|
||||||
msgstr "Spara fångst som"
|
msgstr "Spara fångst som"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sp-window.c:555 src/sp-window.c:929
|
#: src/sp-window.c:556 src/sp-window.c:929
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sp-window.c:556
|
#: src/sp-window.c:557
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Spara"
|
msgstr "Spara"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sp-window.c:588
|
#: src/sp-window.c:589
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s"
|
msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s"
|
||||||
msgstr "Ett fel uppstod vid försök att spara din fångst: %s"
|
msgstr "Ett fel uppstod vid försök att spara din fångst: %s"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user