Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg
2017-01-22 21:39:27 +01:00
parent 0cfb6460ca
commit cd49d76345

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Polish translation for sysprof.
# Copyright © 2016 the sysprof authors.
# Copyright © 2016-2017 the sysprof authors.
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016-2017.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-26 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 17:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-22 21:38+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -20,21 +20,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:181
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:5
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:6
msgid "Profiler for an application or entire system"
msgstr "Profiler programów lub całego systemu"
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:9
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "Fundacja GNOME"
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
"optimization."
msgstr ""
"Sysprof umożliwia profilowanie programów, aby wspomóc debugowanie "
"i optymalizację."
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:5
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:6
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:6
msgid "Profile an application or entire system."
msgstr "Profilowanie programu lub całego systemu"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:10
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:10
msgid "sysprof"
msgstr "sysprof"
@ -94,6 +111,16 @@ msgstr ""
"Ostatnio uruchomione środowisko, które zostanie ustawione w interfejsie po "
"ponownym uruchomieniu."
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:13
msgid "Open a perf event stream"
msgstr "Otwarcie strumienia zdarzeń wydajności"
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14
msgid "Authentication is required to access system performance counters."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać dostęp do liczników wydajności "
"komputera."
#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
@ -370,8 +397,8 @@ msgstr "Profiler systemu"
#: src/sp-application.c:178
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016\n"
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016"
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016-2017\n"
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016-2017"
#: src/sp-application.c:184
msgid "Learn more about Sysprof"