mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Indonesian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
988ad116a4
commit
cd857190a3
210
po/id.po
210
po/id.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-34\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 16:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 14:38+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-21 20:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-23 21:03+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Lingkungan yang terakhir di-spawn, yang akan ditata dalam UI saat start "
|
||||
"ulang aplikasi."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:431
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:433
|
||||
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
|
||||
msgstr "Sysprof tidak dapat menghasilkan callgraph dari tangkapan sistem."
|
||||
|
||||
@ -160,31 +160,40 @@ msgid "Callgraph"
|
||||
msgstr "Callgraph"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:236
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Fungsi"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:315
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
|
||||
msgid "Self"
|
||||
msgstr "Self"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:269
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:331
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:387
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298
|
||||
msgid "Callers"
|
||||
msgstr "Pemanggil"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
|
||||
msgid "Descendants"
|
||||
msgstr "Turunan"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:295
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
|
||||
msgid "Hits"
|
||||
msgstr "Hit"
|
||||
|
||||
@ -197,10 +206,12 @@ msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
|
||||
msgstr "Sysprof sibuk menciptakan callgraph yang dipilih."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:433
|
||||
msgid "Not Enough Samples"
|
||||
msgstr "Tidak Cukup Cuplikan"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:434
|
||||
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
|
||||
msgstr "Perlu lebih cuplikan untuk menampilkan suatu callgraph."
|
||||
|
||||
@ -232,11 +243,11 @@ msgstr "Penggunaan CPU (semua)"
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Proses"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:222
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:224
|
||||
msgid "Memory Capture"
|
||||
msgstr "Tangkapan Memori"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:236
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%0.4lf seconds"
|
||||
msgstr "%0.4lf detik"
|
||||
@ -275,24 +286,28 @@ msgstr "Proses Yang Ditangkap"
|
||||
msgid "Forks Captured"
|
||||
msgstr "Fork Ditangkap"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:137
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136
|
||||
msgid "Counters Captured"
|
||||
msgstr "Pencacah Ditangkap"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:282
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151
|
||||
msgid "Allocations Captured"
|
||||
msgstr "Alokasi Ditangkap"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Tandai"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:308
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:321
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maks"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:334
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361
|
||||
msgid "Avg"
|
||||
msgstr "Rata-rata"
|
||||
|
||||
@ -309,38 +324,38 @@ msgstr "Baca"
|
||||
msgid "Writes"
|
||||
msgstr "Tulis"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229
|
||||
msgid "Recording Failed"
|
||||
msgstr "Perekaman Gagal"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234
|
||||
msgid "Recording…"
|
||||
msgstr "Merekam…"
|
||||
|
||||
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:256
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %s"
|
||||
msgstr "Merekam pada %s"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:260
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:262
|
||||
msgid "New Recording"
|
||||
msgstr "Perekaman Baru"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1177
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1182
|
||||
msgid "Save Recording"
|
||||
msgstr "Simpan Rekaman"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1180
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1185
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Simpan"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1181 src/sysprof/sysprof-window.c:277
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1186 src/sysprof/sysprof-window.c:277
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1207
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save recording: %s"
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan rekaman: %s"
|
||||
@ -435,29 +450,82 @@ msgstr "Tidak Ada Pengaturan Waktu"
|
||||
msgid "No timing data was found for the current selection"
|
||||
msgstr "Tidak ada data waktu yang ditemukan untuk pemilihan saat ini"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:77
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:68
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Penggunaan Memori"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:182
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memori"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
|
||||
msgid "Memory Allocations"
|
||||
msgstr "Alokasi Memori"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:224
|
||||
msgid "Track Allocations"
|
||||
msgstr "Alokasi Trek"
|
||||
|
||||
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "> %s to %s"
|
||||
msgstr "> %s ke %s"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Ringkasan"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31
|
||||
msgid "All Allocations"
|
||||
msgstr "Semua Alokasi"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40
|
||||
msgid "Temporary Allocations"
|
||||
msgstr "Alokasi Temporer"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Ukuran"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422
|
||||
msgid "Analyzing Memory Allocations"
|
||||
msgstr "Menganalisis Alokasi Memori"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423
|
||||
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
|
||||
msgstr "Sysprof sibuk menganalisis alokasi memori."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
|
||||
msgid "Memory Used"
|
||||
msgstr "Memori yang Digunakan"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:204
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:264
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Jaringan"
|
||||
|
||||
#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:14
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
msgstr "GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:80
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:95
|
||||
msgid "Profilers"
|
||||
msgstr "Pembuat profil"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:191
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lacak alokasi memori aplikasi (Sysprof harus meluncurkan aplikasi target)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:214
|
||||
msgid "All Processes"
|
||||
msgstr "Semua Proses"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:221
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
|
||||
"not be possible on some system system configurations."
|
||||
@ -465,36 +533,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Sertakan semua aplikasi dan kernel sistem operasi dalam callgraph. Hal ini "
|
||||
"barangkali tidak mungkin pada beberapa konfigurasi sistem."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:249
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:272
|
||||
msgid "Search Processes…"
|
||||
msgstr "Cari Proses…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:291
|
||||
msgid "Loading Processes…"
|
||||
msgstr "Memuat Proses…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:292
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:315
|
||||
msgid "Launch Application"
|
||||
msgstr "Luncurkan Aplikasi"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:321
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:344
|
||||
msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fungsikan untuk meluncurkan program pilihan Anda sebelum membuat profil."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:349
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:372
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr "Baris Perintah"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:391
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Lingkungan"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:394
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:417
|
||||
msgid "Inherit Environment"
|
||||
msgstr "Warisi Lingkungan"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:418
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other "
|
||||
"desktop environment settings."
|
||||
@ -502,11 +570,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Fungsikan untuk memastikan bahwa aplikasi Anda memakai bersama tampilan, "
|
||||
"message-bus, dan pengaturan lingkungan desktop lain."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:444
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:467
|
||||
msgid "Allow CPU Throttling"
|
||||
msgstr "Izinkan Pencekikan CPU"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:472
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be "
|
||||
"restored after profiling."
|
||||
@ -514,7 +582,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bila dinonaktifkan, CPU Anda akan diatur pada mode kinerja. Itu akan "
|
||||
"dipulihkan setelah pembuatan profil."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:493
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:516
|
||||
msgid "_Record"
|
||||
msgstr "_Rekam"
|
||||
|
||||
@ -752,91 +820,115 @@ msgstr "Tangkapan Sysprof"
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Semua Berkas"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:87
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:59
|
||||
msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menghentikan pembuat profil. Tekan dua kali lagi ^C untuk memaksa keluar."
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:72
|
||||
msgid "Profiler stopped."
|
||||
msgstr "Pembuat profil berhenti."
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:105
|
||||
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
|
||||
msgstr "--merge membutuhkan setidaknya 2 argumen nama berkas"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:197
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:217
|
||||
msgid "Make sysprof specific to a task"
|
||||
msgstr "Membuat sysprof spesifik ke suatu tugas"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:197
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:217
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:198
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:218
|
||||
msgid "Run a command and profile the process"
|
||||
msgstr "Menjalankan suatu perintah dan membuat profil proses tersebut"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:198
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:218
|
||||
msgid "COMMAND"
|
||||
msgstr "PERINTAH"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:199
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tetapkan variabel lingkungan untuk proses spawned. Dapat digunakan beberapa "
|
||||
"kali."
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:219
|
||||
msgid "VAR=VALUE"
|
||||
msgstr "VAR=NILAI"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:220
|
||||
msgid "Force overwrite the capture file"
|
||||
msgstr "Paksa menimpa berkas tangkapan"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:200
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:221
|
||||
msgid "Disable recording of battery statistics"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik baterai"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:201
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:222
|
||||
msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik CPU"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:202
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:223
|
||||
msgid "Disable recording of Disk statistics"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik Diska"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:203
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:224
|
||||
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
|
||||
msgstr "Jangan rekam jejak stack memakai perf Linux"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:204
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:225
|
||||
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
|
||||
msgstr "Jangan imbuhkan informasi nama simbol dari mesin lokal"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:205
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:226
|
||||
msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik memori"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:206
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
|
||||
msgid "Disable recording of network statistics"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik jaringan"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:207
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
|
||||
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
|
||||
msgstr "Atur lingkungan SYSPROF_TRACE_FD untuk subproses"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:208
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
|
||||
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
|
||||
msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak proses-proses GJS"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:209
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
|
||||
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
|
||||
msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak suatu aplikasi GTK"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:210
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:231
|
||||
msgid "Include RAPL energy statistics"
|
||||
msgstr "Sertakan statistik energi RAPL"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:211
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:232
|
||||
msgid "Profile memory allocations and frees"
|
||||
msgstr "Profil alokasi memori dan bebas"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:233
|
||||
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
|
||||
msgstr "Menyambung ke org.gnome.Shell untuk statistik pembuat profil"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:212
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:234
|
||||
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
|
||||
msgstr "Gabungkan semua berkas * .syscap yang disediakan dan tulis ke stdout"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:213
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:235
|
||||
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
||||
msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:246
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:268
|
||||
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||||
msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] [-- PERINTAH ARG] — Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:249
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -858,12 +950,12 @@ msgstr ""
|
||||
" # Gabungkan banyak berkas syscap menjadi satu\n"
|
||||
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:282
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:304
|
||||
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||
msgstr "Terlalu banyak argumen yang disampaikan ke sysprof-cli:"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name.
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:339
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||
msgstr "%s sudah ada. Gunakan —force untuk menimpa\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user