Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat
2020-02-24 15:38:23 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 988ad116a4
commit cd857190a3

210
po/id.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 14:38+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-21 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-23 21:03+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Lingkungan yang terakhir di-spawn, yang akan ditata dalam UI saat start "
"ulang aplikasi."
#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:431
#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:433
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
msgstr "Sysprof tidak dapat menghasilkan callgraph dari tangkapan sistem."
@ -160,31 +160,40 @@ msgid "Callgraph"
msgstr "Callgraph"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:236
msgid "Functions"
msgstr "Fungsi"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:315
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
msgid "Self"
msgstr "Self"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:269
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:331
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:387
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298
msgid "Callers"
msgstr "Pemanggil"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
msgid "Descendants"
msgstr "Turunan"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:295
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
msgid "Hits"
msgstr "Hit"
@ -197,10 +206,12 @@ msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
msgstr "Sysprof sibuk menciptakan callgraph yang dipilih."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:433
msgid "Not Enough Samples"
msgstr "Tidak Cukup Cuplikan"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:434
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
msgstr "Perlu lebih cuplikan untuk menampilkan suatu callgraph."
@ -232,11 +243,11 @@ msgstr "Penggunaan CPU (semua)"
msgid "Processes"
msgstr "Proses"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:222
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:224
msgid "Memory Capture"
msgstr "Tangkapan Memori"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:236
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:238
#, c-format
msgid "%0.4lf seconds"
msgstr "%0.4lf detik"
@ -275,24 +286,28 @@ msgstr "Proses Yang Ditangkap"
msgid "Forks Captured"
msgstr "Fork Ditangkap"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:137
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136
msgid "Counters Captured"
msgstr "Pencacah Ditangkap"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:282
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151
msgid "Allocations Captured"
msgstr "Alokasi Ditangkap"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52
msgid "Mark"
msgstr "Tandai"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:308
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:321
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
msgid "Max"
msgstr "Maks"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:334
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361
msgid "Avg"
msgstr "Rata-rata"
@ -309,38 +324,38 @@ msgstr "Baca"
msgid "Writes"
msgstr "Tulis"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229
msgid "Recording Failed"
msgstr "Perekaman Gagal"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234
msgid "Recording…"
msgstr "Merekam…"
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:256
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:258
#, c-format
msgid "Recording at %s"
msgstr "Merekam pada %s"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:260
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:262
msgid "New Recording"
msgstr "Perekaman Baru"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1177
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1182
msgid "Save Recording"
msgstr "Simpan Rekaman"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1180
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1185
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#. Translators: This is a button.
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1181 src/sysprof/sysprof-window.c:277
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1186 src/sysprof/sysprof-window.c:277
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1207
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1212
#, c-format
msgid "Failed to save recording: %s"
msgstr "Gagal menyimpan rekaman: %s"
@ -435,29 +450,82 @@ msgstr "Tidak Ada Pengaturan Waktu"
msgid "No timing data was found for the current selection"
msgstr "Tidak ada data waktu yang ditemukan untuk pemilihan saat ini"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:77
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:68
msgid "Memory Usage"
msgstr "Penggunaan Memori"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:182
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
msgid "Memory Allocations"
msgstr "Alokasi Memori"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:224
msgid "Track Allocations"
msgstr "Alokasi Trek"
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
#, c-format
msgid "> %s to %s"
msgstr "> %s ke %s"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31
msgid "All Allocations"
msgstr "Semua Alokasi"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40
msgid "Temporary Allocations"
msgstr "Alokasi Temporer"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:422
msgid "Analyzing Memory Allocations"
msgstr "Menganalisis Alokasi Memori"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:423
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
msgstr "Sysprof sibuk menganalisis alokasi memori."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
msgid "Memory Used"
msgstr "Memori yang Digunakan"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:204
#: src/libsysprof-ui/sysprof-netdev-aid.c:264
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:14
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27
msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:80
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:95
msgid "Profilers"
msgstr "Pembuat profil"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:191
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:198
msgid ""
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
msgstr ""
"Lacak alokasi memori aplikasi (Sysprof harus meluncurkan aplikasi target)"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:214
msgid "All Processes"
msgstr "Semua Proses"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:221
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:244
msgid ""
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
"not be possible on some system system configurations."
@ -465,36 +533,36 @@ msgstr ""
"Sertakan semua aplikasi dan kernel sistem operasi dalam callgraph. Hal ini "
"barangkali tidak mungkin pada beberapa konfigurasi sistem."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:249
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:272
msgid "Search Processes…"
msgstr "Cari Proses…"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:291
msgid "Loading Processes…"
msgstr "Memuat Proses…"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:292
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:315
msgid "Launch Application"
msgstr "Luncurkan Aplikasi"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:321
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:344
msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
msgstr ""
"Fungsikan untuk meluncurkan program pilihan Anda sebelum membuat profil."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:349
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:372
msgid "Command Line"
msgstr "Baris Perintah"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:391
msgid "Environment"
msgstr "Lingkungan"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:394
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:417
msgid "Inherit Environment"
msgstr "Warisi Lingkungan"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:418
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:441
msgid ""
"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other "
"desktop environment settings."
@ -502,11 +570,11 @@ msgstr ""
"Fungsikan untuk memastikan bahwa aplikasi Anda memakai bersama tampilan, "
"message-bus, dan pengaturan lingkungan desktop lain."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:444
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:467
msgid "Allow CPU Throttling"
msgstr "Izinkan Pencekikan CPU"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:472
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:495
msgid ""
"If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be "
"restored after profiling."
@ -514,7 +582,7 @@ msgstr ""
"Bila dinonaktifkan, CPU Anda akan diatur pada mode kinerja. Itu akan "
"dipulihkan setelah pembuatan profil."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:493
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:516
msgid "_Record"
msgstr "_Rekam"
@ -752,91 +820,115 @@ msgstr "Tangkapan Sysprof"
msgid "All Files"
msgstr "Semua Berkas"
#: src/tools/sysprof-cli.c:87
#: src/tools/sysprof-cli.c:59
msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
msgstr ""
"Menghentikan pembuat profil. Tekan dua kali lagi ^C untuk memaksa keluar."
#: src/tools/sysprof-cli.c:72
msgid "Profiler stopped."
msgstr "Pembuat profil berhenti."
#: src/tools/sysprof-cli.c:105
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "--merge membutuhkan setidaknya 2 argumen nama berkas"
#: src/tools/sysprof-cli.c:197
#: src/tools/sysprof-cli.c:217
msgid "Make sysprof specific to a task"
msgstr "Membuat sysprof spesifik ke suatu tugas"
#: src/tools/sysprof-cli.c:197
#: src/tools/sysprof-cli.c:217
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/tools/sysprof-cli.c:198
#: src/tools/sysprof-cli.c:218
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Menjalankan suatu perintah dan membuat profil proses tersebut"
#: src/tools/sysprof-cli.c:198
#: src/tools/sysprof-cli.c:218
msgid "COMMAND"
msgstr "PERINTAH"
#: src/tools/sysprof-cli.c:199
#: src/tools/sysprof-cli.c:219
msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr ""
"Tetapkan variabel lingkungan untuk proses spawned. Dapat digunakan beberapa "
"kali."
#: src/tools/sysprof-cli.c:219
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=NILAI"
#: src/tools/sysprof-cli.c:220
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "Paksa menimpa berkas tangkapan"
#: src/tools/sysprof-cli.c:200
#: src/tools/sysprof-cli.c:221
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik baterai"
#: src/tools/sysprof-cli.c:201
#: src/tools/sysprof-cli.c:222
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik CPU"
#: src/tools/sysprof-cli.c:202
#: src/tools/sysprof-cli.c:223
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik Diska"
#: src/tools/sysprof-cli.c:203
#: src/tools/sysprof-cli.c:224
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "Jangan rekam jejak stack memakai perf Linux"
#: src/tools/sysprof-cli.c:204
#: src/tools/sysprof-cli.c:225
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr "Jangan imbuhkan informasi nama simbol dari mesin lokal"
#: src/tools/sysprof-cli.c:205
#: src/tools/sysprof-cli.c:226
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik memori"
#: src/tools/sysprof-cli.c:206
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "Nonaktifkan perekaman statistik jaringan"
#: src/tools/sysprof-cli.c:207
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "Atur lingkungan SYSPROF_TRACE_FD untuk subproses"
#: src/tools/sysprof-cli.c:208
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak proses-proses GJS"
#: src/tools/sysprof-cli.c:209
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr "Atur lingkungan GJS_TRACE_FD untuk melacak suatu aplikasi GTK"
#: src/tools/sysprof-cli.c:210
#: src/tools/sysprof-cli.c:231
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "Sertakan statistik energi RAPL"
#: src/tools/sysprof-cli.c:211
#: src/tools/sysprof-cli.c:232
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "Profil alokasi memori dan bebas"
#: src/tools/sysprof-cli.c:233
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr "Menyambung ke org.gnome.Shell untuk statistik pembuat profil"
#: src/tools/sysprof-cli.c:212
#: src/tools/sysprof-cli.c:234
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr "Gabungkan semua berkas * .syscap yang disediakan dan tulis ke stdout"
#: src/tools/sysprof-cli.c:213
#: src/tools/sysprof-cli.c:235
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Cetak versi sysprof-cli dan keluar"
#: src/tools/sysprof-cli.c:246
#: src/tools/sysprof-cli.c:268
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[BERKAS_TANGKAPAN] [-- PERINTAH ARG] — Sysprof"
#: src/tools/sysprof-cli.c:249
#: src/tools/sysprof-cli.c:271
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@ -858,12 +950,12 @@ msgstr ""
"   # Gabungkan banyak berkas syscap menjadi satu\n"
"   sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
#: src/tools/sysprof-cli.c:282
#: src/tools/sysprof-cli.c:304
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "Terlalu banyak argumen yang disampaikan ke sysprof-cli:"
#. Translators: %s is a file name.
#: src/tools/sysprof-cli.c:339
#: src/tools/sysprof-cli.c:361
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s sudah ada. Gunakan —force untuk menimpa\n"