mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Swedish translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
06bfd16dad
commit
d3f722780e
306
po/sv.po
306
po/sv.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Swedish translation for sysprof.
|
||||
# Copyright © 2016-2021 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Copyright © 2016-2022 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021.
|
||||
#
|
||||
@ -9,20 +9,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 12:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 12:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-03 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:11
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:208
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:332 src/sysprof/sysprof-window.ui:9
|
||||
msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "Sysprof"
|
||||
|
||||
@ -51,34 +51,10 @@ msgid "Profile an application or entire system."
|
||||
msgstr "Profilera ett program eller hela systemet."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5
|
||||
msgid "Window size"
|
||||
msgstr "Fönsterstorlek"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Window size (width and height)."
|
||||
msgstr "Fönsterstorlek (bredd och höjd)."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
|
||||
msgid "Window position"
|
||||
msgstr "Fönsterposition"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Window position (x and y)."
|
||||
msgstr "Fönsterposition (x och y)."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
|
||||
msgid "Window maximized"
|
||||
msgstr "Fönster maximerat"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
|
||||
msgid "Window maximized state"
|
||||
msgstr "Maximerat tillstånd för fönster"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:20
|
||||
msgid "Last Spawn Program"
|
||||
msgstr "Senast startade program"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:21
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the "
|
||||
"application."
|
||||
@ -86,19 +62,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Det senast startade programmet, vilket kommer ställas in i "
|
||||
"användargränssnittet då programmet startas om."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:25
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
|
||||
msgid "Last Spawn Inherit Environment"
|
||||
msgstr "Senast startad ärver miljö"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:26
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
|
||||
msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
|
||||
msgstr "Om den senast startade miljön ärver den överordnade miljön."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:30
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
|
||||
msgid "Last Spawn Environment"
|
||||
msgstr "Senast startade miljö"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:31
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of "
|
||||
"the application."
|
||||
@ -161,62 +137,70 @@ msgstr "Stackspår (I användare)"
|
||||
msgid "Callgraph"
|
||||
msgstr "Anropsgraf"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:27
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:245
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:23
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:220
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funktioner"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:43
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:104
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:159
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:262
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:324
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:380
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:39
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:96
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:147
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:237
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:295
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:346
|
||||
msgid "Self"
|
||||
msgstr "Själv"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:59
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:120
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:175
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:340
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:396
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:55
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:112
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:163
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:311
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:88
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:307
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:80
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
|
||||
msgid "Callers"
|
||||
msgstr "Anropare"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:151
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:371
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:139
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:337
|
||||
msgid "Descendants"
|
||||
msgstr "Ättlingar"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:190
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
|
||||
msgid "Hits"
|
||||
msgstr "Träffar"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:213
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:198
|
||||
msgid "Generating Callgraph"
|
||||
msgstr "Genererar anropsgraf"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:214
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:199
|
||||
msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
|
||||
msgstr "Sysprof är upptaget med att skapa vald anropsgraf."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:224
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:442
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:205
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:401
|
||||
msgid "Not Enough Samples"
|
||||
msgstr "För få samplingar"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:225
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:443
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:206
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
|
||||
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
|
||||
msgstr "Fler samplingar är nödvändiga för att skapa en anropsgraf."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:102
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:292
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cell-renderer-progress.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "progress bar label"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
|
||||
msgid "Counters"
|
||||
@ -245,11 +229,11 @@ msgstr "Processoranvändning (Alla)"
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processer"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:237
|
||||
msgid "Memory Capture"
|
||||
msgstr "Minnesfångst"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%0.4lf seconds"
|
||||
msgstr "%0.4lf sekunder"
|
||||
@ -262,54 +246,54 @@ msgstr "Filnamn"
|
||||
msgid "Captured at"
|
||||
msgstr "Fångat"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:49
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:90
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:196
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Längd"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:65
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:63
|
||||
msgid "CPU Model"
|
||||
msgstr "Processormodell"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:80
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:78
|
||||
msgid "Samples Captured"
|
||||
msgstr "Samplingar fångade"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:94
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:92
|
||||
msgid "Marks Captured"
|
||||
msgstr "Märken fångade"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:108
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:106
|
||||
msgid "Processes Captured"
|
||||
msgstr "Processer fångade"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:122
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:120
|
||||
msgid "Forks Captured"
|
||||
msgstr "Fork-anrop fångade"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:136
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:134
|
||||
msgid "Counters Captured"
|
||||
msgstr "Räknare fångade"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:151
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:149
|
||||
msgid "Allocations Captured"
|
||||
msgstr "Allokeringar fångade"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:52
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:296
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Märke"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:361
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
|
||||
msgid "Avg"
|
||||
msgstr "Mdl"
|
||||
|
||||
@ -326,70 +310,70 @@ msgstr "Läsningar"
|
||||
msgid "Writes"
|
||||
msgstr "Skrivningar"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:229
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227
|
||||
msgid "Recording Failed"
|
||||
msgstr "Inspelning misslyckades"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:234
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232
|
||||
msgid "Recording…"
|
||||
msgstr "Spelar in…"
|
||||
|
||||
#. translators: %s is replaced with locale specific time of recording
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:265
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %s"
|
||||
msgstr "Inspelning från %s"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:269
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:267
|
||||
msgid "New Recording"
|
||||
msgstr "Ny inspelning"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1094
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1093
|
||||
msgid "The recording could not be opened"
|
||||
msgstr "Inspelningen kunde inte öppnas"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1217
|
||||
msgid "Save Recording"
|
||||
msgstr "Spara inspelning"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1220
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1221 src/sysprof/sysprof-window.c:279
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1247
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save recording: %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att spara inspelning: %s"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:49
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:19
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1267
|
||||
msgid "Save Recording"
|
||||
msgstr "Spara inspelning"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1270
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1271 src/sysprof/sysprof-window.c:310
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.ui:36
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:16
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detaljer"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:58
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor-row.ui:29
|
||||
msgid "Remove environment variable"
|
||||
msgstr "Ta bort miljövariabel"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:71
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:72
|
||||
msgid "New variable…"
|
||||
msgstr "Ny variabel…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:22
|
||||
msgid "Ouch, that hurt!"
|
||||
msgstr "Aj, det där gjorde ont!"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:39
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:31
|
||||
msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system."
|
||||
msgstr "Något gick oväntat fel då ditt system skulle profileras."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-failed-state-view.ui:41
|
||||
msgid "Ouch, that hurt!"
|
||||
msgstr "Aj, det där gjorde ont!"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:103
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Meddelande"
|
||||
|
||||
@ -421,7 +405,7 @@ msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Loggar"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:15
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:67
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:64
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
@ -433,20 +417,20 @@ msgstr "Allvarsgrad"
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domän"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:408
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:413
|
||||
msgid "Timings"
|
||||
msgstr "Tidsvärden"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:38
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:37
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupp"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:77
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Slut"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:234
|
||||
msgid "No Timings Available"
|
||||
msgstr "Inga tidsvärden tillgängliga"
|
||||
|
||||
@ -472,36 +456,36 @@ msgid "Track Allocations"
|
||||
msgstr "Spåra allokeringar"
|
||||
|
||||
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "> %s to %s"
|
||||
msgstr "> %s till %s"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:23
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:21
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Sammanfattning"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:27
|
||||
msgid "All Allocations"
|
||||
msgstr "Alla allokeringar"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:40
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:34
|
||||
msgid "Temporary Allocations"
|
||||
msgstr "Tillfälliga allokeringar"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:49
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:41
|
||||
msgid "Leaked Allocations"
|
||||
msgstr "Läckta allokeringar"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:411
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:377
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:431
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:394
|
||||
msgid "Analyzing Memory Allocations"
|
||||
msgstr "Analyserar minnesallokeringar"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:432
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:395
|
||||
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
|
||||
msgstr "Sysprof är upptaget med att analysera minnesallokeringar."
|
||||
|
||||
@ -515,29 +499,29 @@ msgid "Network"
|
||||
msgstr "Nätverk"
|
||||
|
||||
#. translators: "Compositor" means desktop compositor, gnome-shell/mutter in particular
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:27
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:26
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
msgstr "GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:90
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:92
|
||||
msgid "Profilers"
|
||||
msgstr "Profilerare"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:186
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spåra minnesallokeringar för program (Sysprof måste starta målprogrammet)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:194
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:196
|
||||
msgid "Track slow operations on your applications main loop"
|
||||
msgstr "Spåra långsamma operationer på ditt programs huvudslinga"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:212
|
||||
msgid "All Processes"
|
||||
msgstr "Alla processer"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:240
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
|
||||
"not be possible on some system configurations."
|
||||
@ -545,27 +529,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Inkludera alla program och operativsystemets kärna i anropsgraf. Detta är "
|
||||
"kanske inte möjligt för vissa systeminställningar."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:268
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:270
|
||||
msgid "Search Processes…"
|
||||
msgstr "Sök processer…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:287
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:288
|
||||
msgid "Loading Processes…"
|
||||
msgstr "Läser in processer…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:312
|
||||
msgid "Launch Application"
|
||||
msgstr "Starta program"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:340
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:341
|
||||
msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
|
||||
msgstr "Aktivera körning av ett valfritt program innan profilering."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:368
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:369
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr "Kommandorad"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:387
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:388
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Miljö"
|
||||
|
||||
@ -606,31 +590,31 @@ msgstr "Energianvändning"
|
||||
msgid "Energy Usage (All)"
|
||||
msgstr "Energianvändning (Alla)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:32
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Did you know you can use <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> to record?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visste du att du kan använda <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> för "
|
||||
"att spela in?"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:47
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:50
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Händelser"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:73
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-recording-state-view.ui:76
|
||||
msgid "_Stop Recording"
|
||||
msgstr "_Sluta spela in"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:119
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:54
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:136
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
||||
msgid "Select for more details"
|
||||
msgstr "Välj för mer detaljer"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:158
|
||||
msgid "Display supplemental graphs"
|
||||
msgstr "Visa stöddiagram"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:27
|
||||
msgid "Instruments"
|
||||
msgstr "Instrument"
|
||||
|
||||
@ -799,11 +783,11 @@ msgstr "Hjälp"
|
||||
msgid "About Sysprof"
|
||||
msgstr "Om Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:194
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:200
|
||||
msgid "A system profiler"
|
||||
msgstr "En systemprofilerare"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
@ -811,33 +795,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
|
||||
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:211
|
||||
msgid "Learn more about Sysprof"
|
||||
msgstr "Lär dig mer om Sysprof"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a window title.
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:273
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:304
|
||||
msgid "Open Capture…"
|
||||
msgstr "Öppna fångst…"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:277
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:308
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:284
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:313
|
||||
msgid "Sysprof Captures"
|
||||
msgstr "Sysprof-fångster"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:289
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:318
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Alla filer"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:28
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:33
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Ö_ppna"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:31
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:36
|
||||
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
|
||||
msgstr "Öppna inspelning… (Ctrl+O)"
|
||||
|
||||
@ -982,7 +966,7 @@ msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||
msgstr "För många argument skickades till sysprof-cli:"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name.
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:374
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||
msgstr "%s existerar. Använd --force för att skriva över\n"
|
||||
@ -1024,6 +1008,24 @@ msgid "--dest=BUS_NAME [FILENAME] - connect to an embedded sysprof profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--dest=BUSSNAMN [FILNAMN] - anslut till en inbäddad sysprof-profilerare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window size"
|
||||
#~ msgstr "Fönsterstorlek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window size (width and height)."
|
||||
#~ msgstr "Fönsterstorlek (bredd och höjd)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window position"
|
||||
#~ msgstr "Fönsterposition"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window position (x and y)."
|
||||
#~ msgstr "Fönsterposition (x och y)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window maximized"
|
||||
#~ msgstr "Fönster maximerat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window maximized state"
|
||||
#~ msgstr "Maximerat tillstånd för fönster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cumulative"
|
||||
#~ msgstr "Kumulativt"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user