Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles
2020-01-23 12:55:34 +01:00
parent 7dad1f2ab4
commit ddd6a66f35

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Spanish translation for sysprof.
# Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2016-2019.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2016-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 09:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Battery Charge (All)"
msgstr "Carga de la batería (todo)"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:246
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "No hay muestras suficientes"
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
msgstr "Se necesitan más muestras para generar un gráfico."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:185
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:190
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
msgid "Counters"
msgstr "Contadores"
@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "Uso de CPU (todo)"
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:218
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:222
msgid "Memory Capture"
msgstr "Captura de memoria"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:232
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:236
#, c-format
msgid "%0.4lf seconds"
msgstr "%0.4lf segundos"
@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Captured at"
msgstr "Capturado a las"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:191
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Algo ha ido mal de manera inesperada al intentar perfilar su sistema."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
@ -416,11 +416,15 @@ msgstr "Tiempos"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:221
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245
msgid "No Timings Available"
msgstr "No hay tiempos disponibles"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:222
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:246
msgid "No timing data was found for the current selection"
msgstr "No se han recolectado datos de tiempos para la selección actual"
@ -535,7 +539,6 @@ msgid "Select for more details"
msgstr "Seleccione para obtener más detalles"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
#| msgid "Display supplimental graphs"
msgid "Display supplemental graphs"
msgstr "Mostrar gráficos suplementarios"