Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles
2020-01-23 12:55:34 +01:00
parent 7dad1f2ab4
commit ddd6a66f35

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Spanish translation for sysprof. # Spanish translation for sysprof.
# Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sysprof package. # This file is distributed under the same license as the sysprof package.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2016-2019. # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2016-2020.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n" "Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 20:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-22 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 09:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Battery Charge (All)"
msgstr "Carga de la batería (todo)" msgstr "Carga de la batería (todo)"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240 #: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:246 #: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "Batería" msgstr "Batería"
@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "No hay muestras suficientes"
msgid "More samples are necessary to display a callgraph." msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
msgstr "Se necesitan más muestras para generar un gráfico." msgstr "Se necesitan más muestras para generar un gráfico."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:185 #: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:190 #: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
msgid "Counters" msgid "Counters"
msgstr "Contadores" msgstr "Contadores"
@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "Uso de CPU (todo)"
msgid "Processes" msgid "Processes"
msgstr "Procesos" msgstr "Procesos"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:218 #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:222
msgid "Memory Capture" msgid "Memory Capture"
msgstr "Captura de memoria" msgstr "Captura de memoria"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:232 #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:236
#, c-format #, c-format
msgid "%0.4lf seconds" msgid "%0.4lf seconds"
msgstr "%0.4lf segundos" msgstr "%0.4lf segundos"
@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Captured at"
msgstr "Capturado a las" msgstr "Capturado a las"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50 #: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:50
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:191 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:215
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Algo ha ido mal de manera inesperada al intentar perfilar su sistema."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210 #: src/libsysprof-ui/sysprof-log-model.c:210
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58 #: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-page.ui:58
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:95 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:109
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensaje" msgstr "Mensaje"
@ -416,11 +416,15 @@ msgstr "Tiempos"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:221 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:81
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:245
msgid "No Timings Available" msgid "No Timings Available"
msgstr "No hay tiempos disponibles" msgstr "No hay tiempos disponibles"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:222 #: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:246
msgid "No timing data was found for the current selection" msgid "No timing data was found for the current selection"
msgstr "No se han recolectado datos de tiempos para la selección actual" msgstr "No se han recolectado datos de tiempos para la selección actual"
@ -535,7 +539,6 @@ msgid "Select for more details"
msgstr "Seleccione para obtener más detalles" msgstr "Seleccione para obtener más detalles"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141 #: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
#| msgid "Display supplimental graphs"
msgid "Display supplemental graphs" msgid "Display supplemental graphs"
msgstr "Mostrar gráficos suplementarios" msgstr "Mostrar gráficos suplementarios"