mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
817d569c88
commit
de55012a8d
87
po/uk.po
87
po/uk.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n"
|
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 23:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 16:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 20:54+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 20:31+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
|
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
|
||||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
|
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:240
|
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:241
|
||||||
msgid "Sysprof"
|
msgid "Sysprof"
|
||||||
msgstr "Sysprof"
|
msgstr "Sysprof"
|
||||||
|
|
||||||
@ -50,88 +50,88 @@ msgstr "Profiler"
|
|||||||
msgid "Profile an application or entire system."
|
msgid "Profile an application or entire system."
|
||||||
msgstr "Профілювання програми або усієї системи."
|
msgstr "Профілювання програми або усієї системи."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:138
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Поза категоріями"
|
msgstr "Поза категоріями"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:141
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139
|
||||||
msgid "Accessibility"
|
msgid "Accessibility"
|
||||||
msgstr "Доступність"
|
msgstr "Доступність"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:144
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Дії"
|
msgstr "Дії"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:147
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145
|
||||||
msgid "Crash Handler"
|
msgid "Crash Handler"
|
||||||
msgstr "Обробник аварій"
|
msgstr "Обробник аварій"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:150
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148
|
||||||
msgid "Context Switches"
|
msgid "Context Switches"
|
||||||
msgstr "Перемикань контекстів"
|
msgstr "Перемикань контекстів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:153
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151
|
||||||
msgid "CSS"
|
msgid "CSS"
|
||||||
msgstr "CSS"
|
msgstr "CSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:402 src/sysprof/sysprof-window.ui:270
|
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:402 src/sysprof/sysprof-window.ui:270
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr "Графіка"
|
msgstr "Графіка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:159
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157
|
||||||
msgid "Icons"
|
msgid "Icons"
|
||||||
msgstr "Піктограми"
|
msgstr "Піктограми"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:162
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160
|
||||||
msgid "Input"
|
msgid "Input"
|
||||||
msgstr "Введення"
|
msgstr "Введення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:165
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163
|
||||||
msgid "IO"
|
msgid "IO"
|
||||||
msgstr "Введення-виведення"
|
msgstr "Введення-виведення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:168
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166
|
||||||
msgid "IPC"
|
msgid "IPC"
|
||||||
msgstr "IPC"
|
msgstr "IPC"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:171
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169
|
||||||
msgid "JavaScript"
|
msgid "JavaScript"
|
||||||
msgstr "JavaScript"
|
msgstr "JavaScript"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:174
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172
|
||||||
msgid "Kernel"
|
msgid "Kernel"
|
||||||
msgstr "Ядро"
|
msgstr "Ядро"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:177
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr "Компонування"
|
msgstr "Компонування"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:180
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178
|
||||||
msgid "Locking"
|
msgid "Locking"
|
||||||
msgstr "Блокування"
|
msgstr "Блокування"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:183
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181
|
||||||
msgid "Main Loop"
|
msgid "Main Loop"
|
||||||
msgstr "Основний цикл"
|
msgstr "Основний цикл"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:186
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184
|
||||||
msgid "Memory"
|
msgid "Memory"
|
||||||
msgstr "Пам'ять"
|
msgstr "Пам'ять"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:189
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187
|
||||||
msgid "Paint"
|
msgid "Paint"
|
||||||
msgstr "Малювання"
|
msgstr "Малювання"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:192
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190
|
||||||
msgid "Type System"
|
msgid "Type System"
|
||||||
msgstr "Система введення"
|
msgstr "Система введення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:195
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193
|
||||||
msgid "Unwindable"
|
msgid "Unwindable"
|
||||||
msgstr "Непридатні для розплутування"
|
msgstr "Непридатні для розплутування"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:198
|
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196
|
||||||
msgid "Windowing"
|
msgid "Windowing"
|
||||||
msgstr "Керування вікнами"
|
msgstr "Керування вікнами"
|
||||||
|
|
||||||
@ -524,6 +524,7 @@ msgstr "Час"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
|
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
|
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:348
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
|
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242
|
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:242
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
|
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
|
||||||
@ -633,6 +634,11 @@ msgstr "Файли"
|
|||||||
msgid "Compressed"
|
msgid "Compressed"
|
||||||
msgstr "Стиснений"
|
msgstr "Стиснений"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:352
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr "Файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80
|
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
|
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
||||||
@ -666,7 +672,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Для захоплення даних за допомогою Sysprof вам слід вибрати локальний файл"
|
"Для захоплення даних за допомогою Sysprof вам слід вибрати локальний файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
|
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:715
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:716
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрити"
|
msgstr "Закрити"
|
||||||
|
|
||||||
@ -745,8 +751,10 @@ msgid "Trace Memory Allocations"
|
|||||||
msgstr "Трасувати розміщення у пам'яті"
|
msgstr "Трасувати розміщення у пам'яті"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:138
|
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:138
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Record a strack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Record a strack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
|
"Record a stack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Записати трасування стека, якщо використано <tt>malloc</tt> або подібні "
|
"Записати трасування стека, якщо використано <tt>malloc</tt> або подібні "
|
||||||
"функції"
|
"функції"
|
||||||
@ -1101,7 +1109,7 @@ msgid "Leaks"
|
|||||||
msgstr "Витоки"
|
msgstr "Витоки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212
|
#: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:189
|
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:194
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
|
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162
|
||||||
msgid "Stack Trace"
|
msgid "Stack Trace"
|
||||||
msgstr "Трасування стека"
|
msgstr "Трасування стека"
|
||||||
@ -1126,10 +1134,6 @@ msgstr "Початкова адреса"
|
|||||||
msgid "End Address"
|
msgid "End Address"
|
||||||
msgstr "Кінцева адреса"
|
msgstr "Кінцева адреса"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177
|
|
||||||
msgid "File"
|
|
||||||
msgstr "Файл"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219
|
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219
|
||||||
msgid "Mounts"
|
msgid "Mounts"
|
||||||
msgstr "Монтування"
|
msgstr "Монтування"
|
||||||
@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Профілювання за часом"
|
|||||||
msgid "Callgraph"
|
msgid "Callgraph"
|
||||||
msgstr "Граф викликів"
|
msgstr "Граф викликів"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:155
|
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:160 src/sysprof/sysprof-window.ui:386
|
||||||
msgid "Flamegraph"
|
msgid "Flamegraph"
|
||||||
msgstr "Флеймграфік"
|
msgstr "Флеймграфік"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1266,23 +1270,23 @@ msgstr "Відкрити"
|
|||||||
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
|
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
|
||||||
msgstr "захоплені дані Sysprof (*.syscap)"
|
msgstr "захоплені дані Sysprof (*.syscap)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:465
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:466
|
||||||
msgid "Save to File"
|
msgid "Save to File"
|
||||||
msgstr "Зберегти у файл"
|
msgstr "Зберегти у файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:466
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:467
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Зберегти"
|
msgstr "Зберегти"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:635
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:636
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Завантаження…"
|
msgstr "Завантаження…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:711
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:712
|
||||||
msgid "Invalid Document"
|
msgid "Invalid Document"
|
||||||
msgstr "Некоректний документ"
|
msgstr "Некоректний документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:713
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
|
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
|
||||||
@ -1300,12 +1304,10 @@ msgid "Toggle Left Panel"
|
|||||||
msgstr "Перемкнути ліву панель"
|
msgstr "Перемкнути ліву панель"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:162
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:162
|
||||||
#| msgid "Main Thread"
|
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Головне меню"
|
msgstr "Головне меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:169
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:169
|
||||||
#| msgid "Options"
|
|
||||||
msgid "View Options"
|
msgid "View Options"
|
||||||
msgstr "Параметри перегляду"
|
msgstr "Параметри перегляду"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1338,7 +1340,6 @@ msgid "Save As…"
|
|||||||
msgstr "Зберегти як…"
|
msgstr "Зберегти як…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:365
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:365
|
||||||
#| msgid "Uncategorized"
|
|
||||||
msgid "Categorize Frames"
|
msgid "Categorize Frames"
|
||||||
msgstr "Категоризувати кадри"
|
msgstr "Категоризувати кадри"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1347,7 +1348,6 @@ msgid "Hide System Libraries"
|
|||||||
msgstr "Приховати системні бібліотеки"
|
msgstr "Приховати системні бібліотеки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:373
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:373
|
||||||
#| msgid "Threads"
|
|
||||||
msgid "Include Threads"
|
msgid "Include Threads"
|
||||||
msgstr "Включити потоки обробки"
|
msgstr "Включити потоки обробки"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1356,10 +1356,13 @@ msgid "Bottom Up"
|
|||||||
msgstr "Знизу-вгору"
|
msgstr "Знизу-вгору"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:381
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:381
|
||||||
#| msgid "Process %d"
|
|
||||||
msgid "Ignore Process 0"
|
msgid "Ignore Process 0"
|
||||||
msgstr "Ігнорувати процес 0"
|
msgstr "Ігнорувати процес 0"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:388
|
||||||
|
msgid "Left Heavy"
|
||||||
|
msgstr "Вага ліворуч"
|
||||||
|
|
||||||
#~| msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording"
|
#~| msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording"
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Hold the power profile for the duration of the recording and restore when "
|
#~ "Hold the power profile for the duration of the recording and restore when "
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user