mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2026-02-10 23:20:54 +00:00
Update Slovenian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
cd2c12bde3
commit
e2cfa6f445
69
po/sl.po
69
po/sl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 17:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 13:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
@ -132,7 +132,6 @@ msgid "Type System"
|
||||
msgstr "Tipski sistem"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unwindable"
|
||||
msgstr "Sprostljivo"
|
||||
|
||||
@ -150,17 +149,14 @@ msgstr "Neznano opravilo"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indexing capture data frames"
|
||||
msgstr "Indeksiranje podatkovnih okvirjev za zajem"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discovering file system mounts"
|
||||
msgstr "Odkrivanje priklopov datotečnega sistema"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discovering process mount namespaces"
|
||||
msgstr "Proces odkrivanja imenskih prostorov priklopov"
|
||||
|
||||
@ -182,15 +178,15 @@ msgstr "Obdelovanje števcev"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2476
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2492
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %X %x"
|
||||
msgstr "Snemanje na %X %x"
|
||||
msgstr "Beleženje na %X %x"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2478
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2494
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %s"
|
||||
msgstr "Snemanje na %s"
|
||||
msgstr "Beleženje na %s"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152
|
||||
msgid "D-Bus Message"
|
||||
@ -391,7 +387,6 @@ msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||||
msgstr "[DATOTEKA_ZAJEMA] [-- UKAZ ARGUMENTI] — Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -406,9 +401,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Primeri:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"# Zabeležite gtk4-widget-factory z uporabo trace-fd za zagotovitev "
|
||||
"aplikacije\n"
|
||||
" # podatki ter ponudniki podatkov GTK in GNOME Shell\n"
|
||||
"# Beležite gtk4-widget-factory z uporabo trace-fd za pridobivanje podatkov\n"
|
||||
" # programa ter ponudnikov podatkov GTK in lupine GNOME\n"
|
||||
" sysprof-cli ---gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- GTK4-Widget-Factory\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"# Združite več datotek syscap v eno\n"
|
||||
@ -758,7 +752,6 @@ msgid "Balanced"
|
||||
msgstr "Uravnoteženo"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power Saver"
|
||||
msgstr "Varčevalni način"
|
||||
|
||||
@ -771,12 +764,10 @@ msgid "Sampling"
|
||||
msgstr "Vzorčenje"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sample Native Stacks"
|
||||
msgstr "Vzorčni izvorni skladi"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record native stack traces using a sampling profiler"
|
||||
msgstr "Beleži sledi izvornega sklada s profilnikom vzorčenja"
|
||||
|
||||
@ -785,7 +776,6 @@ msgid "Sample JavaScript Stacks"
|
||||
msgstr "Vzorčni skladi JavaScripta"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler"
|
||||
msgstr "Beleži sledi sklada JavaScript z profilnikom vzorčenja"
|
||||
|
||||
@ -797,7 +787,6 @@ msgstr ""
|
||||
"GJS."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record Scheduler Details"
|
||||
msgstr "Beleži podrobnosti razporejevalnika"
|
||||
|
||||
@ -873,56 +862,48 @@ msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Obremenitev CPE"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency"
|
||||
msgstr "Zabeležite grobo zrnate števce o uporabi in frekvenci CPE-ja"
|
||||
msgstr "Beleži grobe števce o rabi in frekvenci CPE-jev"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:302
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Uporaba pomnilnika"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage"
|
||||
msgstr "Snemanje grobozrnatih števcev o uporabi sistemskega pomnilnika"
|
||||
msgstr "Beleži grobe števce o rabi sistemskega pomnilnika"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "Uporaba diska"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput"
|
||||
msgstr "Zabeležite grobo zrnate števce o pretoku skladišč"
|
||||
msgstr "Beleži grobe števce o pretoku skladišč"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328
|
||||
msgid "Network Usage"
|
||||
msgstr "Uporaba oprežja"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record coarse-grained counters about network traffic"
|
||||
msgstr "Snemanje grobozrnatih števcev o omrežnem prometu"
|
||||
msgstr "Beleži grobe števce o omrežnem prometu"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:345
|
||||
msgid "Energy Usage"
|
||||
msgstr "Poraba energije"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts"
|
||||
msgstr "Zabeležite grobo zrnate števce o porabi energije v vatih"
|
||||
msgstr "Beležit grobe števce o porabi energije v vatih"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:358
|
||||
msgid "Battery Charge"
|
||||
msgstr "Napolnjenost baterije"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zabeležite grobo zrnate števce o napolnjenosti baterije ali hitrosti "
|
||||
"praznjenja"
|
||||
msgstr "Beleži grobe števce o napolnjenosti baterije ali hitrosti praznjenja"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:382
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:287
|
||||
@ -958,23 +939,20 @@ msgid "Timings"
|
||||
msgstr "Časi"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compositor Frame Timings"
|
||||
msgstr "Časi okvirjev skladatelja"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor"
|
||||
msgstr "Snemaj informacije o času okvirja iz skladatelja GNOME Shell"
|
||||
msgstr "Beleži informacije o času okvirja iz skladatelja GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programi, ki jih zažene Sysprof, bodo samodejno zbirali informacije o času "
|
||||
"okvirjev GTK."
|
||||
"Programi, ki jih zažene Sysprof, bodo samodejno zbirali informacije o "
|
||||
"časovnih okvirjih/sličicah GTK."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
@ -997,14 +975,12 @@ msgid "Power Profile"
|
||||
msgstr "Profil porabe energije"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:525
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record with Power Profile"
|
||||
msgstr "Snemanje s profilom porabe energije"
|
||||
msgstr "Beleži s profilom porabe energije"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to power profile while recording"
|
||||
msgstr "Preklopi na profil napajanja med snemanjem"
|
||||
msgstr "Preklopi na profil napajanja med beleženjem"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:536
|
||||
msgid "Details"
|
||||
@ -1031,9 +1007,8 @@ msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simboli"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bundle Symbols"
|
||||
msgstr "Simboli svežnja"
|
||||
msgstr "Vključl simbole"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576
|
||||
msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording"
|
||||
@ -1238,7 +1213,6 @@ msgid "Mount Point"
|
||||
msgstr "Priklopna točka"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mount Source"
|
||||
msgstr "Priklopi vir"
|
||||
|
||||
@ -1311,7 +1285,6 @@ msgid "Callgraph"
|
||||
msgstr "Grafikon klicev"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flamegraph"
|
||||
msgstr "Plamenski graf"
|
||||
|
||||
@ -1425,7 +1398,6 @@ msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Izhod"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Categorize Frames"
|
||||
msgstr "Kategoriziraj okvirje"
|
||||
|
||||
@ -1455,6 +1427,5 @@ msgstr "Združi podobne procese"
|
||||
|
||||
#. translators: Left Heavy means to sort larger (heavier) stack frames before others, starting from the left
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Heavy"
|
||||
msgstr "Levo težko"
|
||||
msgstr "Z leve, težji naprej"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user