Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg
2020-03-15 14:46:33 +01:00
parent 259aa9ba93
commit eb883e5c81

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-21 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"Ostatnio uruchomione środowisko, które zostanie ustawione w interfejsie po "
"ponownym uruchomieniu."
#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:433
#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:445
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
msgstr "Nie można utworzyć wykresu wywołań z przechwytywania systemu."
@ -343,20 +343,20 @@ msgstr "Nagranie z %s"
msgid "New Recording"
msgstr "Nowe nagranie"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1182
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1185
msgid "Save Recording"
msgstr "Zapis nagrania"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1185
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1188
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#. Translators: This is a button.
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1186 src/sysprof/sysprof-window.c:277
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1189 src/sysprof/sysprof-window.c:277
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1212
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1215
#, c-format
msgid "Failed to save recording: %s"
msgstr "Zapisanie nagrania się nie powiodło: %s"
@ -510,21 +510,25 @@ msgstr "Sieć"
msgid "GNOME Shell"
msgstr "Powłoka GNOME"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:95
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:107
msgid "Profilers"
msgstr "Profilery"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:198
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:210
msgid ""
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
msgstr ""
"Śledzi przydziały pamięci programu (Sysprof musi uruchomić program docelowy)"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:214
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:218
msgid "Track slow operations on your applications main loop"
msgstr "Śledzi wolne działania na pętli głównej programu"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:234
msgid "All Processes"
msgstr "Wszystkie procesy"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:244
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:264
msgid ""
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
"not be possible on some system system configurations."
@ -532,36 +536,36 @@ msgstr ""
"Wszystkie programy i jądro systemu operacyjnego na wykresie wywołań. Może to "
"nie być możliwe w przypadku niektórych konfiguracji komputera."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:272
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:292
msgid "Search Processes…"
msgstr "Wyszukiwanie procesów…"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:291
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:311
msgid "Loading Processes…"
msgstr "Wczytywanie procesów…"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:315
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:335
msgid "Launch Application"
msgstr "Uruchomienie programu"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:344
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:364
msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
msgstr ""
"Włączenie umożliwi uruchomienie wybranego programu przed profilowaniem."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:372
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:392
msgid "Command Line"
msgstr "Wiersz poleceń"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:391
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:411
msgid "Environment"
msgstr "Środowisko"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:417
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:437
msgid "Inherit Environment"
msgstr "Dziedziczenie środowiska"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:441
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:461
msgid ""
"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other "
"desktop environment settings."
@ -569,11 +573,11 @@ msgstr ""
"Włączenie zapewni, że program współdzieli ekran, magistralę komunikatów "
"i inne ustawienia środowiska."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:467
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:487
msgid "Allow CPU Throttling"
msgstr "Ograniczanie procesora"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:495
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:515
msgid ""
"If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be "
"restored after profiling."
@ -581,7 +585,7 @@ msgstr ""
"Wyłączenie spowoduje przejście procesora do trybu wydajności. Po ukończeniu "
"profilowania zostanie przywrócony zwykły tryb."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:516
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:536
msgid "_Record"
msgstr "_Nagrywaj"