Update Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Rafael Fontenelle
2020-08-10 10:16:08 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent cae28263ff
commit ec05487dcc

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:19-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 07:15-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:199
#: src/sysprof/sysprof-application.c:326 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@ -345,20 +345,24 @@ msgstr "Gravação em %s"
msgid "New Recording"
msgstr "Nova gravação"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1185
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1087
msgid "The recording could not be opened"
msgstr "A gravação não pôde ser aberta"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1210
msgid "Save Recording"
msgstr "Salvar gravação"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1188
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1213
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#. Translators: This is a button.
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1189 src/sysprof/sysprof-window.c:277
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1214 src/sysprof/sysprof-window.c:279
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1215
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1240
#, c-format
msgid "Failed to save recording: %s"
msgstr "Falha ao salvar a gravação: %s"
@ -798,38 +802,48 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "About Sysprof"
msgstr "Sobre o Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:191
#: src/sysprof/sysprof-application.c:194
msgid "A system profiler"
msgstr "Um perfilador de sistema"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:196
#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2016-2017\n"
"Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016-2018"
#: src/sysprof/sysprof-application.c:202
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
msgid "Learn more about Sysprof"
msgstr "Aprenda mais sobre o Sysprof"
#. Translators: This is a window title.
#: src/sysprof/sysprof-window.c:271
#: src/sysprof/sysprof-window.c:273
msgid "Open Capture…"
msgstr "Abrir captura…"
#. Translators: This is a button.
#: src/sysprof/sysprof-window.c:275
#: src/sysprof/sysprof-window.c:277
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:282
#: src/sysprof/sysprof-window.c:284
msgid "Sysprof Captures"
msgstr "Capturas do Sysprof"
#: src/sysprof/sysprof-window.c:287
#: src/sysprof/sysprof-window.c:289
msgid "All Files"
msgstr "Todos arquivos"
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:29
#| msgid "Open"
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:32
#| msgid "Open Recording…"
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
msgstr "Abrir gravação… (Ctrl+O)"
#: src/tools/sysprof-cli.c:59
msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
msgstr ""