mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2026-02-10 07:00:53 +00:00
Update Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
cae28263ff
commit
ec05487dcc
44
po/pt_BR.po
44
po/pt_BR.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 18:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 00:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:19-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 07:15-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
|
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
|
||||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:199
|
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:326 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
|
||||||
msgid "Sysprof"
|
msgid "Sysprof"
|
||||||
msgstr "Sysprof"
|
msgstr "Sysprof"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,20 +345,24 @@ msgstr "Gravação em %s"
|
|||||||
msgid "New Recording"
|
msgid "New Recording"
|
||||||
msgstr "Nova gravação"
|
msgstr "Nova gravação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1185
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1087
|
||||||
|
msgid "The recording could not be opened"
|
||||||
|
msgstr "A gravação não pôde ser aberta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1210
|
||||||
msgid "Save Recording"
|
msgid "Save Recording"
|
||||||
msgstr "Salvar gravação"
|
msgstr "Salvar gravação"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1188
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1213
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Salvar"
|
msgstr "Salvar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a button.
|
#. Translators: This is a button.
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1189 src/sysprof/sysprof-window.c:277
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1214 src/sysprof/sysprof-window.c:279
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1215
|
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1240
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to save recording: %s"
|
msgid "Failed to save recording: %s"
|
||||||
msgstr "Falha ao salvar a gravação: %s"
|
msgstr "Falha ao salvar a gravação: %s"
|
||||||
@ -798,38 +802,48 @@ msgstr "Ajuda"
|
|||||||
msgid "About Sysprof"
|
msgid "About Sysprof"
|
||||||
msgstr "Sobre o Sysprof"
|
msgstr "Sobre o Sysprof"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:191
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:194
|
||||||
msgid "A system profiler"
|
msgid "A system profiler"
|
||||||
msgstr "Um perfilador de sistema"
|
msgstr "Um perfilador de sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:196
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2016-2017\n"
|
"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2016-2017\n"
|
||||||
"Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016-2018"
|
"Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016-2018"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:202
|
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
||||||
msgid "Learn more about Sysprof"
|
msgid "Learn more about Sysprof"
|
||||||
msgstr "Aprenda mais sobre o Sysprof"
|
msgstr "Aprenda mais sobre o Sysprof"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a window title.
|
#. Translators: This is a window title.
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:271
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:273
|
||||||
msgid "Open Capture…"
|
msgid "Open Capture…"
|
||||||
msgstr "Abrir captura…"
|
msgstr "Abrir captura…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a button.
|
#. Translators: This is a button.
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:275
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:277
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:282
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:284
|
||||||
msgid "Sysprof Captures"
|
msgid "Sysprof Captures"
|
||||||
msgstr "Capturas do Sysprof"
|
msgstr "Capturas do Sysprof"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:287
|
#: src/sysprof/sysprof-window.c:289
|
||||||
msgid "All Files"
|
msgid "All Files"
|
||||||
msgstr "Todos arquivos"
|
msgstr "Todos arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:29
|
||||||
|
#| msgid "Open"
|
||||||
|
msgid "_Open"
|
||||||
|
msgstr "_Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:32
|
||||||
|
#| msgid "Open Recording…"
|
||||||
|
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
|
||||||
|
msgstr "Abrir gravação… (Ctrl+O)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:59
|
#: src/tools/sysprof-cli.c:59
|
||||||
msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
|
msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user