mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
5c8edbaf4e
commit
f0afd9d306
80
po/uk.po
80
po/uk.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 00:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 15:53+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 23:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 20:54+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "CSS"
|
||||
msgstr "CSS"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:402 src/sysprof/sysprof-window.ui:260
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:402 src/sysprof/sysprof-window.ui:270
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Графіка"
|
||||
|
||||
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Стиснений"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:240
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Процесор"
|
||||
|
||||
@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
|
||||
msgstr "Записати грубий облік щодо швидкості заряджання і розряджання батареї"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:351
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:230
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:240
|
||||
msgid "D-Bus"
|
||||
msgstr "D-Bus"
|
||||
|
||||
@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "Записати до _файла…"
|
||||
msgid "Record to _Memory"
|
||||
msgstr "_Записати до пам'яті"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:607 src/sysprof/sysprof-window.ui:341
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:607 src/sysprof/sysprof-window.ui:351
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Довідка"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:612 src/sysprof/sysprof-window.ui:346
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:612 src/sysprof/sysprof-window.ui:356
|
||||
msgid "About Sysprof"
|
||||
msgstr "Про Sysprof"
|
||||
|
||||
@ -1218,32 +1218,31 @@ msgstr "Припинити запис"
|
||||
msgid "Time Profiler"
|
||||
msgstr "Профілювання за часом"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:88
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:88 src/sysprof/sysprof-window.ui:363
|
||||
msgid "Callgraph"
|
||||
msgstr "Граф викликів"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:155
|
||||
#| msgid "Callgraph"
|
||||
msgid "Flamegraph"
|
||||
msgstr "Флеймграфік"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:107
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:108
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "Перемотати назад"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:117
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:118
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Зменшити"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:127
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:128
|
||||
msgid "Reset Zoom"
|
||||
msgstr "Відновити масштаб"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:137
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:138
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Збільшити"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:147
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:148
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "Перемотати вперед"
|
||||
|
||||
@ -1296,30 +1295,71 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:98
|
||||
msgid "Toggle Left Panel"
|
||||
msgstr "Перемкнути ліву панель"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:162
|
||||
#| msgid "Main Thread"
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Головне меню"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:169
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgid "View Options"
|
||||
msgstr "Параметри перегляду"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:175
|
||||
msgid "Toggle Right Panel"
|
||||
msgstr "Перемкнути праву панель"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:260
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr "Енергія"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:270
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:290
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Сховище даних"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:337
|
||||
msgid "_Record Again…"
|
||||
msgstr "З_аписати ще раз…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:331
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:341
|
||||
msgid "Open Recording…"
|
||||
msgstr "Відкрити записане…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:335
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:345
|
||||
msgid "Save As…"
|
||||
msgstr "Зберегти як…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:365
|
||||
#| msgid "Uncategorized"
|
||||
msgid "Categorize Frames"
|
||||
msgstr "Категоризувати кадри"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:369
|
||||
msgid "Hide System Libraries"
|
||||
msgstr "Приховати системні бібліотеки"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:373
|
||||
#| msgid "Threads"
|
||||
msgid "Include Threads"
|
||||
msgstr "Включити потоки обробки"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:377
|
||||
msgid "Bottom Up"
|
||||
msgstr "Знизу-вгору"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:381
|
||||
#| msgid "Process %d"
|
||||
msgid "Ignore Process 0"
|
||||
msgstr "Ігнорувати процес 0"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Hold the power profile for the duration of the recording and restore when "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user