mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Hebrew translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
85e5e42044
commit
feedbfbe15
454
po/he.po
454
po/he.po
@ -1,46 +1,50 @@
|
||||
# Hebrew translation for sysprof.
|
||||
# Copyright (C) 2022 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2022-2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 15:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 11:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <heb-bugzap@hamakor.org.il>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||||
"X-DL-Lang: he\n"
|
||||
"X-DL-Module: sysprof\n"
|
||||
"X-DL-Branch: master\n"
|
||||
"X-DL-Domain: po\n"
|
||||
"X-DL-State: None\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:237
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18 src/sysprof/sysprof-window.c:243
|
||||
msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "Sysprof"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:7
|
||||
msgid "Profile an application or entire system"
|
||||
msgstr "ניתוח יישום או מערכת שלמה"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9
|
||||
msgid "The GNOME Foundation"
|
||||
msgstr "קרן GNOME"
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11
|
||||
msgid "The GNOME Project"
|
||||
msgstr "מיזם GNOME"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
|
||||
"optimization."
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17
|
||||
msgid "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and optimization."
|
||||
msgstr "Sysprof מאפשר לך לנתח יישומים כדי לסייע בניפוי שגיאות ובמיטוב."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:64
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "מאפיין"
|
||||
|
||||
@ -73,7 +77,7 @@ msgid "CSS"
|
||||
msgstr "CSS"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:408 src/sysprof/sysprof-window.ui:292
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:433 src/sysprof/sysprof-window.ui:317
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "גרפיקה"
|
||||
|
||||
@ -127,7 +131,7 @@ msgstr "סוג מערכת"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193
|
||||
msgid "Unwindable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא ניתן לגולל"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196
|
||||
msgid "Windowing"
|
||||
@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "תהליך לא ידוע"
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287
|
||||
msgid "Indexing capture data frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תמוניות נתונים שנלכדו מתועדות במפתח"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473
|
||||
msgid "Discovering file system mounts"
|
||||
@ -152,7 +156,7 @@ msgstr "גילוי מערכת קבצים מעוגנת"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476
|
||||
msgid "Discovering process mount namespaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מתבצע גילוי של מרחבי שם העיגון של התהליך"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479
|
||||
msgid "Analyzing process address layouts"
|
||||
@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "ניתוך תהליך שורת פקודה"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485
|
||||
msgid "Analyzing file system overlays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שכבות העל של מערכת הקבצים מאובחנות"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488
|
||||
msgid "Processing counters"
|
||||
@ -235,17 +239,15 @@ msgstr "יומני מערכת"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172
|
||||
msgid "Recording system logs is not supported on your platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקלטת יומני מערכת לא נתמכת בפלטפורמה שלך."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65
|
||||
msgid "Tracer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עוקב"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. "
|
||||
"Tracing will not be available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. Tracing will not be available."
|
||||
msgstr "מעקב דורש הרצת תוכנית שהודרה עם ‚-finstrument-functions’ כצאצאית. מעקב לא יהיה זמין."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:112
|
||||
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
|
||||
@ -275,10 +277,8 @@ msgid "COMMAND"
|
||||
msgstr "COMMAND"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הגדרת משתנים סביבתיים לתהליכים שהופעלו על ידי התוכנית. יכול לשמש מספר פעמים."
|
||||
msgid "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
|
||||
msgstr "הגדרת משתנים סביבתיים לתהליכים שהופעלו על ידי התוכנית. יכול לשמש מספר פעמים."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:309
|
||||
msgid "VAR=VALUE"
|
||||
@ -373,8 +373,7 @@ msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||||
msgstr "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:367
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n"
|
||||
@ -383,8 +382,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" # Merge multiple syscap files into one\n"
|
||||
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"דוגמאות:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # יש להקליט gtk4-widget-factory באמצעות trace-fd כדי לקבל נתונים באמצעות\n"
|
||||
@ -412,36 +410,63 @@ msgstr "אבחון המערכת"
|
||||
msgid "Authentication is required to profile the system."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי לאבחן את המערכת."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:10
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Recording View"
|
||||
msgstr "תצוגת הקלטה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Start New Recording"
|
||||
msgstr "התחלת הקלטה חדשה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "שמירה בשם"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:26
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Toggle Visibility of Main Sidebar"
|
||||
msgstr "החלפת מצב חשיפה של סרגל הצד הראשי"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Toggle Visibility of Stack Trace Sidebar"
|
||||
msgstr "החלפת מצב חשיפה של סרגל השתלשלות הקריאות"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:40
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "כללי"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:13
|
||||
# msgctxt "shortcut window"
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:43
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Help"
|
||||
msgstr "הצגת עזרה"
|
||||
msgid "Open Recording"
|
||||
msgstr "פתיחת הקלטה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:19
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "צירופי מקשים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:25
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:49
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "סגירת חלון"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:31
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:56
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "יציאה"
|
||||
msgid "Show Help"
|
||||
msgstr "הצגת עזרה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:62
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "הצגת צירופי מקשים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:6
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr "_העדפות"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10
|
||||
#: src/sysprof/gtk/menus.ui:10 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:644
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:398
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_צירופי מקשים"
|
||||
|
||||
@ -473,8 +498,7 @@ msgstr "מאבחן מערכת"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:171
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
msgstr "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22
|
||||
@ -530,7 +554,7 @@ msgstr "זמן"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:453
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:247
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380
|
||||
msgid "Category"
|
||||
@ -539,7 +563,7 @@ msgstr "קטגוריה"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:281
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:282
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -657,7 +681,7 @@ msgstr "קובץ"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:272
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:297
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "מעבד"
|
||||
|
||||
@ -671,7 +695,7 @@ msgstr "מפתחות לא יכולים להיפתח במספר"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118
|
||||
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מפתחות יכולים להכיל אותיות, ספרות או קו תחתי."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155
|
||||
msgid "Must Capture to Local File"
|
||||
@ -715,280 +739,277 @@ msgstr "חיסכון בחשמל"
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "ביצועים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:70
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:95
|
||||
msgid "Sampling"
|
||||
msgstr "דגימה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:74
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:99
|
||||
msgid "Sample Native Stacks"
|
||||
msgstr "דגימת מחסניות טבעיות"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:100
|
||||
msgid "Record native stack traces using a sampling profiler"
|
||||
msgstr "לא להקליט את מעקבי המחסניות עם perf של לינוקס"
|
||||
msgstr "להקליט השתלשלות קריאות של יישומים טבעיים למערכת באמצעות מתעד אפיון דגימה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:91
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:116
|
||||
msgid "Sample JavaScript Stacks"
|
||||
msgstr "דגימת מחסניות JavaScript"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:117
|
||||
msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler"
|
||||
msgstr "לא להקליט את מעקבי המחסניות עם perf של לינוקס"
|
||||
msgstr "להקליט השתלשלות קריאות של JavaScript באמצעות מתעד אפיון דגימה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sysprof חייב להפעיל את היישום שלך כדי להקליט את מחסניות ה־JavaScript בעזרת "
|
||||
"GJS."
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:128
|
||||
msgid "Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS."
|
||||
msgstr "Sysprof חייב להפעיל את היישום שלך כדי להקליט את מחסניות ה־JavaScript בעזרת GJS."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:119
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:144
|
||||
msgid "Record Scheduler Details"
|
||||
msgstr "פרטי מתזמן הקלטה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:120
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:145
|
||||
msgid "Track when processes are scheduled per CPU"
|
||||
msgstr "לעקוב כשתהליכים מתוזמנים לפי מעבד"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:133
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:158
|
||||
msgid "Tracing"
|
||||
msgstr "מעקב"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:137
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:162
|
||||
msgid "Trace Memory Allocations"
|
||||
msgstr "מעקב אחר הקצאות זיכרון"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:138
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:163
|
||||
msgid "Record a stack trace when <tt>malloc</tt> or similar functions are used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "להקליט השתלשלות קריאות כאשר נעשה שימוש ב־<tt>malloc</tt> או בפונקציות דומות"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:149
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:174
|
||||
msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations."
|
||||
msgstr "על Sysprof להפעיל את היישום שלך כדי להקליט הקצאות זיכרון."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:167 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:172
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:192 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:197
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "יישום"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:175
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr "שורת פקודה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:181
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:206
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "תיקיית עבודה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:187
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:212
|
||||
msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof."
|
||||
msgstr "היישום יפעל כתת־תהליך של Sysprof."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:200
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:225
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "סביבה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:204
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:229
|
||||
msgid "Clear Environment"
|
||||
msgstr "ניקוי סביבה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:205
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:230
|
||||
msgid "Clear the environment before launching application"
|
||||
msgstr "ניקוי הסביבה לפני הפעלת היישום"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:231
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:256
|
||||
msgid "Add _Variable"
|
||||
msgstr "הוספת _משתנה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:237
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:262
|
||||
msgid "Add Variable"
|
||||
msgstr "הוספת משתנה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:238
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:263
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_הוספה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:255 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:280 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:285
|
||||
msgid "Counters"
|
||||
msgstr "מונים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:289
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "ניצולת מעבד"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290
|
||||
msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקלטת מונים על ניצולת ותדירות המעבד בצורה גסה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:277
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:302
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "ניצולת זיכרון"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:278
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303
|
||||
msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקלטת מונים על ניצולת זיכרון המערכת בצורה גסה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:290
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "שימוש בכונן"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:316
|
||||
msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקלטת מונים על מהירות תעבורת אמצעי האחסון בצורה גסה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:303
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328
|
||||
msgid "Network Usage"
|
||||
msgstr "שימוש ברשת"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:304
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:329
|
||||
msgid "Record coarse-grained counters about network traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקלטת מונים על תעבורת רשת בצורה גסה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:345
|
||||
msgid "Energy Usage"
|
||||
msgstr "ניצולת חשמלית"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:321
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:346
|
||||
msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקלטת מונים על ניצולת אנרגטית בוואטים בצורה גסה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:333
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:358
|
||||
msgid "Battery Charge"
|
||||
msgstr "טעינת סוללה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:334
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:359
|
||||
msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקלטת מונים על שיעורי הטעינה או הפריקה של הסוללה בצורה גסה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:352 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:357
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:262
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:377 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:382
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:287
|
||||
msgid "D-Bus"
|
||||
msgstr "D-Bus"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:361
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:386
|
||||
msgid "Record System Bus"
|
||||
msgstr "הקלטת אפיק המערכת"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:362
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:387
|
||||
msgid "Record messages on the D-Bus system bus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקלטת הודעות מאפיק המערכת של D-Bus"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:378
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:403
|
||||
msgid "Record Session Bus"
|
||||
msgstr "הקלטת אפיק ההפעלה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:404
|
||||
msgid "Record messages on the D-Bus user session bus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקלטת הודעות מאפיק הפעלת המשתמש של D-Bus"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and "
|
||||
"passwords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:415
|
||||
msgid "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and passwords."
|
||||
msgstr "אפיק ההפעלה עלול להכיל מידע רגיש כגון אופן השימוש במקלדת וססמאות."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:413
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:438
|
||||
msgid "Timings"
|
||||
msgstr "תזמונים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:442
|
||||
msgid "Compositor Frame Timings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תזמוני תמוניות במערכת החלונאית"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:418
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:443
|
||||
msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקלטת פרטי תזמון תמוניות מהמערכת החלונאית של מעטפת GNOME"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:429
|
||||
msgid ""
|
||||
"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:454
|
||||
msgid "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing information."
|
||||
msgstr "יישומים שמופעלים על ידי Sysprof יאספו פרטי תזמון תמוניות של GTK אוטומטית."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:469
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:494
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "התקנים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:498
|
||||
msgid "Include GPU Information"
|
||||
msgstr "לכלול פרטי מעבד גרפי"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:474
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:499
|
||||
msgid "Records information about graphics hardware and drivers"
|
||||
msgstr "מתעד מידע על החומרה הגרפית ומנהלי ההתקנים שלה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:492
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:517
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "מערכת"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:497
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:522
|
||||
msgid "Power Profile"
|
||||
msgstr "פרופיל חשמל"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:500
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:525
|
||||
msgid "Record with Power Profile"
|
||||
msgstr "הקלטה עם פרופיל צריכת חשמל"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:501
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:526
|
||||
msgid "Switch to power profile while recording"
|
||||
msgstr "מעבר לפרופיל צריכת חשמל בזמן הקלטה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:511
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:536
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "פרטים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:515
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:540
|
||||
msgid "Record System Log"
|
||||
msgstr "הקלטת יומן מערכת"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:516
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:541
|
||||
msgid "Watch the system log for new messages and record them"
|
||||
msgstr "לעקוב אחר הודעות חדשות ביומן המערכת ולתעד אותן"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:532
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:557
|
||||
msgid "Include Hardware Information"
|
||||
msgstr "לכלול מידע על החָמְרה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:558
|
||||
msgid "Records information about PCI and USB devices"
|
||||
msgstr "מקליט מידע על התקני PCI ו־USB"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:546
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:571
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "סמלים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:550
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575
|
||||
msgid "Bundle Symbols"
|
||||
msgstr "איגוד סמלים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:551
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576
|
||||
msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"להפוך את ההקלטה לזמינה לשיתוף על ידי הפיכת מעקבי התהליכים לסמליים לאחר ההקלטה"
|
||||
msgstr "להפוך את ההקלטה לזמינה לשיתוף על ידי הפיכת מעקבי התהליכים לסמליים לאחר ההקלטה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:609
|
||||
msgid "_Open File…"
|
||||
msgstr "_פתיחת קובץ…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:591
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:616
|
||||
msgid "Record to _File…"
|
||||
msgstr "הקלטה ל_קובץ…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:598
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:623
|
||||
msgid "Record to _Memory"
|
||||
msgstr "הקלטה ל_זיכרון"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:613 src/sysprof/sysprof-window.ui:373
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:638 src/sysprof/sysprof-window.ui:388
|
||||
msgid "Open Recording…"
|
||||
msgstr "פתיחת הקלטה…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:648 src/sysprof/sysprof-window.ui:402
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:618 src/sysprof/sysprof-window.ui:378
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:652 src/sysprof/sysprof-window.ui:406
|
||||
msgid "About Sysprof"
|
||||
msgstr "על Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:658 src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "יציאה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:95
|
||||
msgid "Critical"
|
||||
msgstr "מכריע"
|
||||
@ -1029,31 +1050,31 @@ msgstr "סימונים"
|
||||
msgid "Mark Chart"
|
||||
msgstr "תרשים סימונים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:91
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:92
|
||||
msgid "Mark Table"
|
||||
msgstr "סימון טבלה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:104
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:105
|
||||
msgid "Mark Waterfall"
|
||||
msgstr "סימון מפל"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:211
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:212
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "תקציר"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:316
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:317
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "מזערי"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:350
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:351
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "מרבי"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:384
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:385
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "ממוצע"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:418
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:419
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr "חציון"
|
||||
|
||||
@ -1178,15 +1199,15 @@ msgstr "אפשרויות"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562
|
||||
msgid "Threads"
|
||||
msgstr "חוטים"
|
||||
msgstr "תהליכונים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591
|
||||
msgid "Thread ID"
|
||||
msgstr "מזהה חוט"
|
||||
msgstr "מזהה תהליכון"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625
|
||||
msgid "Main Thread"
|
||||
msgstr "חוט ראשי"
|
||||
msgstr "תהליכון ראשי"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
@ -1211,12 +1232,10 @@ msgstr "ההקלטה נכשלה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sysprof failed to record.\n"
|
||||
msgid "Sysprof failed to record.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ההקלטה מצד Sysprof נכשלה.\n"
|
||||
msgstr "ההקלטה מצד Sysprof נכשלה.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
@ -1228,34 +1247,34 @@ msgstr "עצירת הקלטה"
|
||||
msgid "Time Profiler"
|
||||
msgstr "מרכיב פרופיל לאורך זמן"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:385
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:419
|
||||
msgid "Callgraph"
|
||||
msgstr "תרשים קריאות"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:416
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:450
|
||||
msgid "Flamegraph"
|
||||
msgstr "תרשים להבות"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:130
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:154
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "דילוג אחורה"
|
||||
|
||||
# msgctxt "shortcut window"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:140
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:164
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "התרחקות"
|
||||
|
||||
# msgctxt "shortcut window"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:150
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:174
|
||||
msgid "Reset Zoom"
|
||||
msgstr "איפוס התקריב"
|
||||
|
||||
# msgctxt "shortcut window"
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:160
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:184
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "התקרבות"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:170
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:194
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "דילוג קדימה"
|
||||
|
||||
@ -1298,87 +1317,86 @@ msgstr "מסמך לא תקף"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
|
||||
"capture file.\n"
|
||||
msgid "The document could not be loaded. Please check that you have the correct capture file.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא נתין לטעון את המסמך. יש לבדוק שיש ברשותך את קובץ הלכידה המתאים.\n"
|
||||
msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך. יש לבדוק שיש לך את קובץ הלכידה המתאים.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:120
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:144
|
||||
msgid "Toggle Left Panel"
|
||||
msgstr "הצגת הלוח הימני"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:184
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:209
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "תפריט ראשי"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:191
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:216
|
||||
msgid "View Options"
|
||||
msgstr "אפשרויות תצוגה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:197
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:222
|
||||
msgid "Toggle Right Panel"
|
||||
msgstr "הצגת לוח שמאלי"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:282
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:307
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr "אנרגיה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:302
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "רשת"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:312
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:337
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "אחסון"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:359
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:384
|
||||
msgid "_Record Again…"
|
||||
msgstr "הקלטה _חוזרת…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:363
|
||||
msgid "Open Recording…"
|
||||
msgstr "פתיחת הקלטה…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:367
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:392
|
||||
msgid "Save As…"
|
||||
msgstr "שמירה בשם…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:387
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:412
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "י_ציאה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:421
|
||||
msgid "Categorize Frames"
|
||||
msgstr "סימון תמוניות בקטגוריות"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:391
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:425
|
||||
msgid "Hide System Libraries"
|
||||
msgstr "הסתרת ספריות מערכת"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:395
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:429
|
||||
msgid "Include Threads"
|
||||
msgstr "לכלול חוטים"
|
||||
msgstr "לכלול תהליכונים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:399
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:433
|
||||
msgid "Bottom Up"
|
||||
msgstr "מלמטה ללמעלה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:403
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:437
|
||||
msgid "Ignore Kernel Processes"
|
||||
msgstr "התעלמות מתהליכי ליבה"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:407
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:441
|
||||
msgid "Ignore Process 0"
|
||||
msgstr "התעלמות מתהליך 0"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:411
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:445
|
||||
msgid "Merge Similar Processes"
|
||||
msgstr "מיזוג תהליכים דומים"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:418
|
||||
# הכוונה היא שכל התמוניות/פריימים הגדולים מוצמדים לצד השמאלי של תרשים הלהבות, צריך לראות אם ביישומי יל״ש זה לא מיושר לימין.
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:452
|
||||
msgid "Left Heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שמאל מעובה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window size (width and height)."
|
||||
#~ msgstr "גודל חלון (רוחב וגובה)."
|
||||
@ -1633,68 +1651,64 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authentication is required to access Linux kernel information."
|
||||
#~ msgstr "נדרש אימות כדי לגשת לפרטי ליבת הלינוקס."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sysprof Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "הקיצורים של Sysprof"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Recording"
|
||||
#~ msgstr "שמירת הקלטה"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saves the current recording"
|
||||
#~ msgstr "שמירת ההקלטה הנוכחית"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Opens a previously saved recording"
|
||||
#~ msgstr "פתיחת הקלטה שנשמרה קודם לכן"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Recording"
|
||||
#~ msgstr "הקלטה"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Record again"
|
||||
#~ msgstr "להקליט שוב"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Starts a new recording"
|
||||
#~ msgstr "התחלת הקלטה חדשה"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Stop recording"
|
||||
#~ msgstr "עצירת הקלטה"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Callgraph"
|
||||
#~ msgstr "תרשים קריאות"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expand function"
|
||||
#~ msgstr "הרחבת פונקציה"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function"
|
||||
#~ msgstr "מציג את הצאצאים הישירים של פונקציית תרשים הקריאות"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Collapse function"
|
||||
#~ msgstr "צמצום פונקציה"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function"
|
||||
#~ msgstr "מסתיר את תרשימי הקריאות הצאצאיים מתחת לפונקציה הנבחרת"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jump into function"
|
||||
#~ msgstr "קפיצה לפונקציה"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph"
|
||||
#~ msgstr "בוחרת את הפונקציה או הקובץ כראש תרשים הקריאות"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Visualizers"
|
||||
#~ msgstr "ממחישים"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user