mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Swedish translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
bda82d77d4
commit
16f44c3765
152
po/sv.po
152
po/sv.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-02 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 21:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 20:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 19:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:199
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:326 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
|
||||
msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "Sysprof"
|
||||
|
||||
@ -109,22 +109,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
|
||||
msgstr "Sysprof kunde inte skapa en anropsgraf från systemfångsten."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:476
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sysprof failed to find field “%s”."
|
||||
msgstr "Sysprof misslyckades med att hitta fältet ”%s”."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:489
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”."
|
||||
msgstr "Sysprof misslyckades med att tolka position för ”%s”."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:553
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:549
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sysprof failed to get perf_event ID."
|
||||
msgstr "Sysprof misslyckades med att erhålla perf_event-ID."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:659
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters"
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod vid försök att komma åt prestandaräknare"
|
||||
@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Processoranvändning (Alla)"
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processer"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:224
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220
|
||||
msgid "Memory Capture"
|
||||
msgstr "Minnesfångst"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:238
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%0.4lf seconds"
|
||||
msgstr "%0.4lf sekunder"
|
||||
@ -343,20 +343,24 @@ msgstr "Inspelning från %s"
|
||||
msgid "New Recording"
|
||||
msgstr "Ny inspelning"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1185
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1087
|
||||
msgid "The recording could not be opened"
|
||||
msgstr "Inspelningen kunde inte öppnas"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1210
|
||||
msgid "Save Recording"
|
||||
msgstr "Spara inspelning"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1188
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1213
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1189 src/sysprof/sysprof-window.c:277
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1214 src/sysprof/sysprof-window.c:279
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1215
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save recording: %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att spara inspelning: %s"
|
||||
@ -467,7 +471,7 @@ msgid "Track Allocations"
|
||||
msgstr "Spåra allokeringar"
|
||||
|
||||
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "> %s to %s"
|
||||
msgstr "> %s till %s"
|
||||
@ -510,21 +514,25 @@ msgstr "Nätverk"
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
msgstr "GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:95
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:104
|
||||
msgid "Profilers"
|
||||
msgstr "Profilerare"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:198
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spåra minnesallokeringar för program (Sysprof måste starta målprogrammet)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:214
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:215
|
||||
msgid "Track slow operations on your applications main loop"
|
||||
msgstr "Spåra långsamma operationer på ditt programs huvudslinga"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:231
|
||||
msgid "All Processes"
|
||||
msgstr "Alla processer"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:244
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
|
||||
"not be possible on some system system configurations."
|
||||
@ -532,35 +540,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Inkludera alla program och operativsystemets kärna i anropsgraf. Detta är "
|
||||
"kanske inte möjligt i vissa systems systeminställningar."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:272
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:289
|
||||
msgid "Search Processes…"
|
||||
msgstr "Sök processer…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:291
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:308
|
||||
msgid "Loading Processes…"
|
||||
msgstr "Läser in processer…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:315
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:332
|
||||
msgid "Launch Application"
|
||||
msgstr "Starta program"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:344
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:361
|
||||
msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
|
||||
msgstr "Aktivera körning av ett valfritt program innan profilering."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:372
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:389
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr "Kommandorad"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:391
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:408
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Miljö"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:417
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:434
|
||||
msgid "Inherit Environment"
|
||||
msgstr "Ärv miljö"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:441
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:458
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other "
|
||||
"desktop environment settings."
|
||||
@ -568,11 +576,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Aktivera för att säkerställa att ditt program delar display, meddelandebuss "
|
||||
"och andra skrivbordsmiljöinställningar."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:467
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:484
|
||||
msgid "Allow CPU Throttling"
|
||||
msgstr "Tillåt processorstrypning"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:495
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be "
|
||||
"restored after profiling."
|
||||
@ -580,7 +588,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Om inaktiverad kommer din processor att placeras i prestandaläge. Den kommer "
|
||||
"att återställas efter profilering."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:516
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:533
|
||||
msgid "_Record"
|
||||
msgstr "_Spela in"
|
||||
|
||||
@ -786,39 +794,47 @@ msgstr "Hjälp"
|
||||
msgid "About Sysprof"
|
||||
msgstr "Om Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:191
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:194
|
||||
msgid "A system profiler"
|
||||
msgstr "En systemprofilerare"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:196
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
|
||||
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:202
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
|
||||
msgid "Learn more about Sysprof"
|
||||
msgstr "Lär dig mer om Sysprof"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a window title.
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:271
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:273
|
||||
msgid "Open Capture…"
|
||||
msgstr "Öppna fångst…"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a button.
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:275
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:277
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:282
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:284
|
||||
msgid "Sysprof Captures"
|
||||
msgstr "Sysprof-fångster"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:287
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:289
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Alla filer"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:29
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Ö_ppna"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:32
|
||||
msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
|
||||
msgstr "Öppna inspelning… (Ctrl+O)"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:59
|
||||
msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
|
||||
msgstr "Stoppar profilerare. Tryck ^C två gånger till för att tvinga avslut."
|
||||
@ -831,101 +847,109 @@ msgstr "Profilerare stoppades."
|
||||
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
|
||||
msgstr "--merge kräver minst 2 filnamnsargument"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:217
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:220
|
||||
msgid "Disable CPU throttling while profiling"
|
||||
msgstr "Inaktivera processorstrypning under profilering"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:221
|
||||
msgid "Make sysprof specific to a task"
|
||||
msgstr "Gör sysprof specifik för en uppgift"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:217
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:221
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:218
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:222
|
||||
msgid "Run a command and profile the process"
|
||||
msgstr "Kör ett kommando och profilera processen"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:218
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:222
|
||||
msgid "COMMAND"
|
||||
msgstr "KOMMANDO"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:219
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
|
||||
msgstr "Ställ in miljövariabel för startad process. Kan användas flera gånger."
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:219
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:223
|
||||
msgid "VAR=VALUE"
|
||||
msgstr "VAR=VÄRDE"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:220
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:224
|
||||
msgid "Force overwrite the capture file"
|
||||
msgstr "Tvinga överskrivning av fångstfilen"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:221
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:225
|
||||
msgid "Disable recording of battery statistics"
|
||||
msgstr "Inaktivera inspelning av batteristatistik"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:222
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:226
|
||||
msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
||||
msgstr "Inaktivera inspelning av processorstatistik"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:223
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
|
||||
msgid "Disable recording of Disk statistics"
|
||||
msgstr "Inaktivera inspelning av diskstatistik"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:224
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
|
||||
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
|
||||
msgstr "Spela inte in stackspår med Linux perf"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:225
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
|
||||
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
|
||||
msgstr "Lägg inte till symbolnamnsinformation från lokal maskin"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:226
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
|
||||
msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||||
msgstr "Inaktivera inspelning av minnesstatistik"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:227
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:231
|
||||
msgid "Disable recording of network statistics"
|
||||
msgstr "Inaktivera inspelning av nätverksstatistik"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:228
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:232
|
||||
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
|
||||
msgstr "Ställ in SYSPROF_TRACE_FD-miljö för underprocess"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:229
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:233
|
||||
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
|
||||
msgstr "Ställ in GJS_TRACE_FD-miljö för att spåra GJS-processer"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:230
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:234
|
||||
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
|
||||
msgstr "Ställ in GTK_TRACE_FD-miljö för att spåra ett GTK-program"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:231
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:235
|
||||
msgid "Include RAPL energy statistics"
|
||||
msgstr "Inkludera RAPL-energistatistik"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:232
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:236
|
||||
msgid "Profile memory allocations and frees"
|
||||
msgstr "Profilera minnesallokeringar och frigöranden"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:233
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:237
|
||||
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
|
||||
msgstr "Anslut till org.gnome.Shell för profilerarstatistik"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:234
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:238
|
||||
msgid "Track performance of the applications main loop"
|
||||
msgstr "Spåra prestanda på programmets huvudslinga"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:239
|
||||
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slå samman alla tillhandahållna *.syscap-filer och skriv till standard ut"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:235
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:240
|
||||
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
||||
msgstr "Skriv ut version för sysprof-cli och avsluta"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:268
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:273
|
||||
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||||
msgstr "[FÅNGSTFIL] [-- KOMMANDO ARGUMENT] — Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:271
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -947,12 +971,12 @@ msgstr ""
|
||||
" # Slå samman flera syscap-filer till en\n"
|
||||
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:304
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:309
|
||||
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
|
||||
msgstr "För många argument skickades till sysprof-cli:"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a file name.
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:361
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||
msgstr "%s existerar. Använd --force för att skriva över\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user