Updated Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Rafael Fontenelle
2016-05-03 18:34:31 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent cfd14c3731
commit acfe40f52d

View File

@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=syspro"
"f&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 09:44-0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sysprof"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:33-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -135,39 +135,39 @@ msgstr "Ai, isso machuca!"
msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system."
msgstr "Algum erro inesperado ocorreu enquanto tentava perfilar o seu sistema."
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:54
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:56
msgid "Profile my _entire system"
msgstr "Perfilar _todo o meu sistema"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:87
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:93
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:108
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:117
msgid "Existing Process"
msgstr "Processo existente"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:118
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:127
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de comando"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:137
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:146
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:151
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:160
msgid "Inherit current environment"
msgstr "Herdar o ambiente atual"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:169
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:178
msgid "Key"
msgstr "Chave"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:184
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:193
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:202
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:211
#: lib/sp-profiler-menu-button.c:116
msgid "New Process"
msgstr "Novo processo"
@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
msgstr ""
"Sysprof não foi capaz de gerar um gráfico de chamadas da captura do sistema."
#: lib/sp-perf-source.c:342
#: lib/sp-perf-source.c:345
#, c-format
msgid ""
"Sysprof requires authorization to access your computers performance counters."
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Sysprof requer autorização para acessar os contadores de desempenho de seus "
"computadores."
#: lib/sp-perf-source.c:347
#: lib/sp-perf-source.c:350
#, c-format
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava acessar contadores de desempenho: %s"
@ -212,8 +212,11 @@ msgstr "Processo %d"
#: lib/sp-profiler-menu-button.c:140
#, c-format
msgid "%u Processes"
msgstr "%u processos"
#| msgid "%u Processes"
msgid "%u Process"
msgid_plural "%u Processes"
msgstr[0] "%u processo"
msgstr[1] "%u processos"
#: lib/sp-profiler-menu-button.c:796
msgid "The command line arguments provided are invalid"
@ -315,23 +318,23 @@ msgid "Building profile…"
msgstr "Construindo perfil…"
#. SpProfiler::stopped will move us to generating
#: src/sp-window.c:385
#: src/sp-window.c:404
msgid "Stopping…"
msgstr "Parando…"
#: src/sp-window.c:552
#: src/sp-window.c:553
msgid "Save Capture As"
msgstr "Salvar captura como"
#: src/sp-window.c:555 src/sp-window.c:929
#: src/sp-window.c:556 src/sp-window.c:929
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/sp-window.c:556
#: src/sp-window.c:557
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: src/sp-window.c:588
#: src/sp-window.c:589
#, c-format
msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s"
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava salvar sua captura: %s"