mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Persian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
9f786541a5
commit
b8fcd85cf3
161
po/fa.po
161
po/fa.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-07 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:24+0330\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-07 22:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 13:42+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:138
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:185 src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:161
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:208 src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:18
|
||||
msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "سامانما"
|
||||
|
||||
@ -33,8 +33,7 @@ msgstr "بنیاد گنوم"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
|
||||
"optimization."
|
||||
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and optimization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سامانما میگذارد برنامهها را برای کمک به اشکالزدایی و بهینهسازی نمایه کنید."
|
||||
|
||||
@ -71,7 +70,7 @@ msgid "CSS"
|
||||
msgstr "CSS"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:156
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 src/sysprof/sysprof-window.ui:247
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:379 src/sysprof/sysprof-window.ui:260
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "نگاشتار"
|
||||
|
||||
@ -135,40 +134,40 @@ msgstr "پنجره سازی"
|
||||
msgid "Allocation"
|
||||
msgstr "تخصیص"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1160 src/libsysprof/sysprof-document.c:1196
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1170 src/libsysprof/sysprof-document.c:1206
|
||||
msgid "Indexing capture data frames"
|
||||
msgstr "شاخص سازی از قابهای دادهٔ ضبط"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1374
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1384
|
||||
msgid "Discovering file system mounts"
|
||||
msgstr "کشف سوار شدنها سامانهٔ پرونده"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1377
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1387
|
||||
msgid "Discovering process mount namespaces"
|
||||
msgstr "کشف فضانامهای سوار شدن فرایند"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1380
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1390
|
||||
msgid "Analyzing process address layouts"
|
||||
msgstr "تحلیل چینشهای نشانی فرایند"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1383
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1393
|
||||
msgid "Analyzing process command line"
|
||||
msgstr "تحلیل خط فرمان فرایند"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1386
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1396
|
||||
msgid "Analyzing file system overlays"
|
||||
msgstr "تحلیل پوششهای سامانهٔ پرونده"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1389
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:1399
|
||||
msgid "Processing counters"
|
||||
msgstr "شمارشگرهای پردازش"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2369
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2379 src/libsysprof/sysprof-document.c:2395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %X %x"
|
||||
msgstr "ضبط کردن در %X %x"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2371
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-document.c:2381 src/libsysprof/sysprof-document.c:2397
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Recording at %s"
|
||||
msgstr "ضبط کردن در %s"
|
||||
@ -270,8 +269,7 @@ msgid "COMMAND"
|
||||
msgstr "COMMAND"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
|
||||
msgid "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
|
||||
msgstr "تنظیم متغیّر محیطی برای فرایند اجرا شده. می تواند چندین بار استفاده شود."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:301
|
||||
@ -440,11 +438,15 @@ msgstr "_راهنما"
|
||||
msgid "_About Sysprof"
|
||||
msgstr "_دربارهٔ سامانما"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:147
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:37
|
||||
msgid "Show Sysprof version and exit"
|
||||
msgstr "نمایش نگارش سامانما و خروج"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:170
|
||||
msgid "A system profiler"
|
||||
msgstr "نمایهگر سامانه"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:148
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-application.c:171
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "دانیال بهزادی <dani.behzi@ubuntu.com>"
|
||||
|
||||
@ -482,8 +484,7 @@ msgstr "نمودار شمارشگرها"
|
||||
msgid "Counters Table"
|
||||
msgstr "جدول شمارشگرها"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:105
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378 src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:105
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259
|
||||
@ -563,8 +564,8 @@ msgstr "پرچمها"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "اندازه"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:317
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20 src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:317 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "گونه"
|
||||
|
||||
@ -576,8 +577,7 @@ msgstr "فرستنده"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "مقصد"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:414
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:414 src/sysprof/sysprof-files-section.ui:38
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "مسیر"
|
||||
|
||||
@ -606,76 +606,63 @@ msgstr "پروندهها"
|
||||
msgid "Compressed"
|
||||
msgstr "فشرده"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:227
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 src/sysprof/sysprof-window.ui:240
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "پردازنده"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:110
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:102
|
||||
msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable"
|
||||
msgstr "استفاده از KEY=VALUE برای تنظیم متغیّر محیطی"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:116
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:108
|
||||
msgid "Keys may not start with a number"
|
||||
msgstr "کلیدها نباید با شماره آغاز شوند"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:126
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:118
|
||||
msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline."
|
||||
msgstr "کلیدها فقط میتوانند رقم، حروف و زیرخط داشته باشند."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:273 src/sysprof/sysprof-greeter.c:338
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:265 src/sysprof/sysprof-window.c:155
|
||||
msgid "Must Capture to Local File"
|
||||
msgstr "باید روی پروندهٔ محلی ضبط شود"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:274 src/sysprof/sysprof-greeter.c:339
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:266 src/sysprof/sysprof-window.c:156
|
||||
msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof"
|
||||
msgstr "باید پروندهای محلی برای ضبط با سامانما برگزینید"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:275 src/sysprof/sysprof-greeter.c:340
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 src/sysprof/sysprof-window.c:588
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:267 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:157 src/sysprof/sysprof-window.c:709
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "بستن"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:296
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "System Capture from %s.syscap"
|
||||
msgstr "ضبط سامانه از %s.syscap"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:300
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:292
|
||||
msgid "Record to File"
|
||||
msgstr "ضبط در پرونده"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:301
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:293
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "ضبط"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:359
|
||||
msgid "Open Recording"
|
||||
msgstr "گشودن ضبط"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:360
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "گشودن"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:364
|
||||
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
|
||||
msgstr "ضبط سامانما (*.syscap)"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:512
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:440
|
||||
msgid "No Change"
|
||||
msgstr "بدون تغییر"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:515
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:443
|
||||
msgid "Balanced"
|
||||
msgstr "تعادل"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:518
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:446
|
||||
msgid "Power Saver"
|
||||
msgstr "ذخیرهٔ انرژی"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:521
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.c:449
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "کارایی"
|
||||
|
||||
@ -724,8 +711,7 @@ msgstr "سامانما باید برای ضبط تخصیص حافظهها ب
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "برنامه"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:152
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:152 src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:316
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr "خط فرمان"
|
||||
|
||||
@ -810,7 +796,7 @@ msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates"
|
||||
msgstr "ضبط شمارشگرهای درشتدانه دربارهٔ میزان پر یا خالی شدن باتری"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:323 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:328
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:217
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:230
|
||||
msgid "D-Bus"
|
||||
msgstr "D-Bus"
|
||||
|
||||
@ -854,8 +840,8 @@ msgid ""
|
||||
"Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"برنامههای اجرا شده به دست سامانما اطّلاعات زمانبندی قاب GTK را به طور خودکار "
|
||||
"جمع میکنند."
|
||||
"برنامههای اجرا شده به دست سامانما اطّلاعات زمانبندی قاب GTK را به طور خودکار جمع "
|
||||
"میکنند."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:440
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
@ -929,11 +915,11 @@ msgstr "ضبط در _پرونده…"
|
||||
msgid "Record to _Memory"
|
||||
msgstr "ضبط در _حافظه"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 src/sysprof/sysprof-window.ui:326
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:584 src/sysprof/sysprof-window.ui:341
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "راهنما"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:589 src/sysprof/sysprof-window.ui:331
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:589 src/sysprof/sysprof-window.ui:346
|
||||
msgid "About Sysprof"
|
||||
msgstr "دربارهٔ سامانما"
|
||||
|
||||
@ -1166,23 +1152,23 @@ msgstr "پایان ضبط"
|
||||
msgid "Time Profiler"
|
||||
msgstr "نمایهگر زمان"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:104
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:107
|
||||
msgid "Seek Backward"
|
||||
msgstr "جویش به پس"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:114
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:117
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "کوچکنمایی"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:124
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:127
|
||||
msgid "Reset Zoom"
|
||||
msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:134
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:137
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "بزرگنمایی"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:144
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:147
|
||||
msgid "Seek Forward"
|
||||
msgstr "جویش به پیش"
|
||||
|
||||
@ -1194,19 +1180,35 @@ msgstr "عمق"
|
||||
msgid "Hits"
|
||||
msgstr "ضربهها"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:362
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:171
|
||||
msgid "Open Recording"
|
||||
msgstr "گشودن ضبط"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:172
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "گشودن"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:176
|
||||
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
|
||||
msgstr "ضبط سامانما (*.syscap)"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:459
|
||||
msgid "Save to File"
|
||||
msgstr "ذخیره در پرونده"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:363
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:460
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "ذخیره"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:584
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:629
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "در حال بار کردن..."
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:705
|
||||
msgid "Invalid Document"
|
||||
msgstr "سند نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:586
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document could not be loaded. Please check that you have the correct "
|
||||
@ -1218,35 +1220,34 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:237
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:250
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr "انرژی"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:257
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:270
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "شبکه"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:267
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:280
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "ذخیرهسازی"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:312
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:327
|
||||
msgid "_Record Again…"
|
||||
msgstr "_ضبط دوباره…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:316
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:331
|
||||
msgid "Open Recording…"
|
||||
msgstr "گشودن ضبط…"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:320
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.ui:335
|
||||
msgid "Save As…"
|
||||
msgstr "ذخیره به شکل…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hold the performance profile for the duration of the recording"
|
||||
#~ msgstr "نگه داشتن نمایهگر کارایی در طول ضبط"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature is only supported when launching a GJS-based application."
|
||||
#~ msgid "This feature is only supported when launching a GJS-based application."
|
||||
#~ msgstr "این ویژگی تنها هنگام اجرای برنامههای مبتنی بر GJS پشتیبانی میشود."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Memory tracing is only supported when launching an application."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user