mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Finnish translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
04b46d51eb
commit
bbb6d62e01
50
po/fi.po
50
po/fi.po
@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 18:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 00:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 00:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -26,19 +26,20 @@ msgid "Sysprof"
|
||||
msgstr "Sysprof"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:6
|
||||
#| msgid "Profile an application or entire system."
|
||||
msgid "Profiler for an application or entire system"
|
||||
msgstr "Profiloi sovellus tai koko järjestelmä"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:9
|
||||
msgid "The GNOME Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gnome-säätiö"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
|
||||
"optimization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sysprof mahdollistaa sovellusten profiloinnin esimerkiksi vianetsinnän tai "
|
||||
"optimoinnin vuoksi."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:5
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Ikkunan sijainti"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:11
|
||||
msgid "Window position (x and y)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:15
|
||||
msgid "Window maximized"
|
||||
@ -110,14 +111,12 @@ msgid "Open a perf event stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Sysprof requires authorization to access your computers performance "
|
||||
#| "counters."
|
||||
msgid "Authentication is required to access system performance counters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sysprof vaatii tunnistautumisen päästäkseen käsiksi tietokoneen "
|
||||
"suorituskykymittareihin."
|
||||
"Tunnistautuminen vaaditaan tietokoneen suorituskykymittareiden käyttämiseksi."
|
||||
|
||||
#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Profiloi _koko järjestelmä"
|
||||
|
||||
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:95
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:121
|
||||
msgid "Existing Process"
|
||||
@ -251,24 +250,21 @@ msgid "The command line arguments provided are invalid"
|
||||
msgstr "Annetut komentoriviargumentit ovat virheelliset"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:8
|
||||
#| msgid "Sysprof Captures"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Sysprof Shortcuts"
|
||||
msgstr "Sysprof-pikanäppäimet"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Recording…"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Recording"
|
||||
msgstr "Taltioidaan…"
|
||||
msgstr "Taltioidaan"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Recording…"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Stop recording"
|
||||
msgstr "Taltioidaan…"
|
||||
msgstr "Pysäytä taltiointi"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "Kutsujat"
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:29
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Expand function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laajenna funktiota"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:30
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
@ -290,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:37
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Collapse function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supista funktio"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:38
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
@ -300,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:45
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Jump into function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirry funktioon"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:46
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
@ -310,22 +306,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:55
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Visualizers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualisoinnit"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:59
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lähennä"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:66
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loitonna"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:73
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palauta mittakaava"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/menus.ui:6
|
||||
msgid "_New Window"
|
||||
@ -369,15 +365,15 @@ msgstr "Suoritin"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:222
|
||||
msgid "Zoom out (Ctrl+-)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loitonna (Ctrl+-)"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:238
|
||||
msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palauta mittakaava (Ctrl+0)"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:252
|
||||
msgid "Zoom in (Ctrl++)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lähennä (Ctrl++)"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1003
|
||||
msgid "Open"
|
||||
@ -495,7 +491,7 @@ msgstr "Suorita komento ja profiloi prosessi"
|
||||
|
||||
#: tools/sysprof-cli.c:98
|
||||
msgid "COMMAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KOMENTO"
|
||||
|
||||
#: tools/sysprof-cli.c:99
|
||||
msgid "Force overwrite the capture file"
|
||||
@ -517,4 +513,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: tools/sysprof-cli.c:165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s on olemassa. Käytä valitsinta --force korvataksesi\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user