Update Finnish translation

This commit is contained in:
Jiri Grönroos
2017-03-09 22:27:10 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 04b46d51eb
commit bbb6d62e01

View File

@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 18:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@ -26,19 +26,20 @@ msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:6
#| msgid "Profile an application or entire system."
msgid "Profiler for an application or entire system"
msgstr "Profiloi sovellus tai koko järjestelmä"
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:9
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr ""
msgstr "Gnome-säätiö"
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
"optimization."
msgstr ""
"Sysprof mahdollistaa sovellusten profiloinnin esimerkiksi vianetsinnän tai "
"optimoinnin vuoksi."
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:5
msgid "Profiler"
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Ikkunan sijainti"
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:11
msgid "Window position (x and y)."
msgstr ""
msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)."
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:15
msgid "Window maximized"
@ -110,14 +111,12 @@ msgid "Open a perf event stream"
msgstr ""
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sysprof requires authorization to access your computers performance "
#| "counters."
msgid "Authentication is required to access system performance counters."
msgstr ""
"Sysprof vaatii tunnistautumisen päästäkseen käsiksi tietokoneen "
"suorituskykymittareihin."
"Tunnistautuminen vaaditaan tietokoneen suorituskykymittareiden käyttämiseksi."
#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24
msgid "Functions"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Profiloi _koko järjestelmä"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:95
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Etsi"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:121
msgid "Existing Process"
@ -251,24 +250,21 @@ msgid "The command line arguments provided are invalid"
msgstr "Annetut komentoriviargumentit ovat virheelliset"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:8
#| msgid "Sysprof Captures"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Sysprof Shortcuts"
msgstr "Sysprof-pikanäppäimet"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:12
#, fuzzy
#| msgid "Recording…"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Recording"
msgstr "Taltioidaan"
msgstr "Taltioidaan"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:16
#, fuzzy
#| msgid "Recording…"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop recording"
msgstr "Taltioidaan…"
msgstr "Pysäytä taltiointi"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:25
#, fuzzy
@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "Kutsujat"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:29
msgctxt "shortcut window"
msgid "Expand function"
msgstr ""
msgstr "Laajenna funktiota"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:30
msgctxt "shortcut window"
@ -290,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:37
msgctxt "shortcut window"
msgid "Collapse function"
msgstr ""
msgstr "Supista funktio"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:38
msgctxt "shortcut window"
@ -300,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:45
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump into function"
msgstr ""
msgstr "Siirry funktioon"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
@ -310,22 +306,22 @@ msgstr ""
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Visualizers"
msgstr ""
msgstr "Visualisoinnit"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:59
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgstr "Lähennä"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:66
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgstr "Loitonna"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:73
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset zoom"
msgstr ""
msgstr "Palauta mittakaava"
#: src/resources/gtk/menus.ui:6
msgid "_New Window"
@ -369,15 +365,15 @@ msgstr "Suoritin"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:222
msgid "Zoom out (Ctrl+-)"
msgstr ""
msgstr "Loitonna (Ctrl+-)"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:238
msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)"
msgstr ""
msgstr "Palauta mittakaava (Ctrl+0)"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:252
msgid "Zoom in (Ctrl++)"
msgstr ""
msgstr "Lähennä (Ctrl++)"
#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1003
msgid "Open"
@ -495,7 +491,7 @@ msgstr "Suorita komento ja profiloi prosessi"
#: tools/sysprof-cli.c:98
msgid "COMMAND"
msgstr ""
msgstr "KOMENTO"
#: tools/sysprof-cli.c:99
msgid "Force overwrite the capture file"
@ -517,4 +513,4 @@ msgstr ""
#: tools/sysprof-cli.c:165
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr ""
msgstr "%s on olemassa. Käytä valitsinta --force korvataksesi\n"