mirror of
https://github.com/varun-r-mallya/sysprof.git
synced 2025-12-31 20:36:25 +00:00
Update Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
65aff45d5c
commit
fd898d0fb2
35
po/pt_BR.po
35
po/pt_BR.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-23 19:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 22:14-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 20:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 08:53-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -123,14 +123,11 @@ msgstr "Sysprof não conseguiu analisar o deslocamento para “%s”."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”."
|
||||
msgid "Sysprof failed to get perf_event ID."
|
||||
msgstr "Sysprof falhou em obter o ID do perf_event."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
|
||||
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava acessar contadores de desempenho"
|
||||
|
||||
@ -162,8 +159,6 @@ msgstr "Rastros de pilha (no Usuário)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:243
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:273
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Callgraph"
|
||||
msgid "Callgraph"
|
||||
msgstr "Gráfico de chamadas"
|
||||
|
||||
@ -214,7 +209,6 @@ msgstr "Mais amostras são necessárias para exibir um gráfico de chamadas."
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:185
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:190
|
||||
#| msgid "C_ounters"
|
||||
msgid "Counters"
|
||||
msgstr "Contadores"
|
||||
|
||||
@ -238,12 +232,10 @@ msgid "CPU Usage (All)"
|
||||
msgstr "Uso de CPU (Todos)"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316
|
||||
#| msgid "All Processes"
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processos"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:218
|
||||
#| msgid "Marks Captured"
|
||||
msgid "Memory Capture"
|
||||
msgstr "Captura de memória"
|
||||
|
||||
@ -321,26 +313,18 @@ msgid "Writes"
|
||||
msgstr "Escritas"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:227
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Recording"
|
||||
msgid "Recording Failed"
|
||||
msgstr "Gravação falhou"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:232
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Recording"
|
||||
msgid "Recording…"
|
||||
msgstr "Gravação…"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:246
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Recording"
|
||||
msgid "New Recording"
|
||||
msgstr "Nova gravação"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1151
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Save Recording"
|
||||
msgid "Save Recording"
|
||||
msgstr "Salvar gravação"
|
||||
|
||||
@ -409,7 +393,6 @@ msgstr "Aviso"
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:199
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:204
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-logs-aid.c:210
|
||||
#| msgid "_Logs"
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
@ -428,7 +411,6 @@ msgstr "Domínio"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:237
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-aid.c:242
|
||||
#| msgid "_Timings"
|
||||
msgid "Timings"
|
||||
msgstr "Tempos"
|
||||
|
||||
@ -445,7 +427,6 @@ msgid "No timing data was found for the current selection"
|
||||
msgstr "Nenhum dado de tempos foi encontrado para a seleção atual"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memory-aid.c:77
|
||||
#| msgid "Memory Used"
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Uso de memória"
|
||||
|
||||
@ -529,7 +510,6 @@ msgstr "G_ravar"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:175
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-rapl-aid.c:248
|
||||
#| msgid "Memory Used"
|
||||
msgid "Energy Usage"
|
||||
msgstr "Uso de energia"
|
||||
|
||||
@ -558,7 +538,8 @@ msgid "Select for more details"
|
||||
msgstr "Selecione para mais detalhes"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizer-group-header.c:141
|
||||
msgid "Display supplimental graphs"
|
||||
#| msgid "Display supplimental graphs"
|
||||
msgid "Display supplemental graphs"
|
||||
msgstr "Exibe gráficos suplementares"
|
||||
|
||||
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:41
|
||||
@ -764,8 +745,6 @@ msgid "Sysprof Captures"
|
||||
msgstr "Capturas do Sysprof"
|
||||
|
||||
#: src/sysprof/sysprof-window.c:287
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Files"
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Todos arquivos"
|
||||
|
||||
@ -790,7 +769,6 @@ msgid "Force overwrite the capture file"
|
||||
msgstr "Força sobrescrever o arquivo de captura"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:104
|
||||
#| msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||||
msgid "Disable recording of battery statistics"
|
||||
msgstr "Desabilita gravação de estatísticas de bateria"
|
||||
|
||||
@ -799,7 +777,6 @@ msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
||||
msgstr "Desabilita gravação de estatísticas de CPU"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:106
|
||||
#| msgid "Disable recording of CPU statistics"
|
||||
msgid "Disable recording of Disk statistics"
|
||||
msgstr "Desabilita gravação de estatísticas de disco"
|
||||
|
||||
@ -816,7 +793,6 @@ msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||||
msgstr "Desabilita gravação de estatísticas de memória"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:110
|
||||
#| msgid "Disable recording of memory statistics"
|
||||
msgid "Disable recording of network statistics"
|
||||
msgstr "Desabilita gravação de estatísticas de rede"
|
||||
|
||||
@ -845,7 +821,6 @@ msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
|
||||
msgstr "Emite a versão do sysprof-cli e sai"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-cli.c:149
|
||||
#| msgid "[CAPTURE_FILE] — Sysprof"
|
||||
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
|
||||
msgstr "[ARQUIVO_CAPTURA] [-- COMANDO ARGS] — Sysprof"
|
||||
|
||||
@ -860,7 +835,6 @@ msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
|
||||
msgstr "%s existe. Use --force para sobrescrevê-lo\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:45
|
||||
#| msgid "Profile the system"
|
||||
msgid "Connect to the system bus"
|
||||
msgstr "Conecta ao barramento do sistema"
|
||||
|
||||
@ -881,7 +855,6 @@ msgid "Object path to invoke method on"
|
||||
msgstr "Caminho do objeto para chamado o método"
|
||||
|
||||
#: src/tools/sysprof-profiler-ctl.c:49
|
||||
#| msgid "org.gnome.Sysprof"
|
||||
msgid "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
|
||||
msgstr "/org/gnome/Sysprof3/Profiler"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user